Jane Austen
Fanny Burney - Cecilia
Libro IV - cap. 10
traduzione di Giuseppe Ierolli

     |     indice letture JA     |     home page     |     

CECILIA


Book IV - Chap. 10
A Murmuring.

Unable to relieve herself from this perplexity, Cecilia, to divert her chagrin, again visited Miss Belfield. She had then the pleasure to hear that her brother was much recovered, and had been able, the preceding day, to take an airing, which he had borne so well that Mr. Rupil had charged him to use the same exercise every morning.

“And will he?” said Cecilia.

“No, madam, I am sadly afraid not,” she answered, “for coach hire is very expensive, and we are willing, now, to save all we can in order to help fitting him out for going abroad.”

Cecilia then earnestly entreated her to accept some assistance; but she assured her she did not dare without the consent of her mother, which, however, she undertook to obtain.

The next day, when Cecilia called to hear her success, Mrs. Belfield, who hitherto had kept out of sight, made her appearance. She found her, alike in person, manners and conversation, a coarse and ordinary woman, not more unlike her son in talents and acquired accomplishments, than dissimilar to her daughter in softness and natural delicacy.

The moment Cecilia was seated, she began, without waiting for any ceremony, or requiring any solicitation, abruptly to talk of her affairs, and repiningly to relate her misfortunes.

“I find, madam,” she said, “you have been so kind as to visit my daughter Henny a great many times, but as I have no time for company, I have always kept out of the way, having other things to do than sit still to talk. I have had a sad time of it here, ma’am, with my poor son’s illness, having no conveniencies about me, and much ado to make him mind me; for he’s all for having his own way, poor dear soul, and I’m sure I don’t know who could contradict him, for it’s what I never had the heart to do. But then, ma’am, what is to come of it? You see how bad things go! for though I have got a very good income, it won’t do for every thing. And if it was as much again, I should want to save it all now. For here my poor son, you see, is reduced all in a minute, as one may say, from being one of the first gentlemen in the town, to a mere poor object, without a farthing in the world!”

“He is, however, I hope now much better in his health?” said Cecilia.

“Yes, madam, thank heaven, for if he was worse, those might tell of it that would, for I’m sure I should never live to hear of it. He has been the best son in the world, madam, and used nothing but the best company, for I spared neither pains nor cost to bring him up genteely, and I believe there’s not a nobleman in the land that looks more the gentleman. However, there’s come no good of it, for though his acquaintances was all among the first quality, he never received the value of a penny from the best of them. So I have no great need to be proud. But I meant for the best, though I have often enough wished I had not meddled in the matter, but left him to be brought up in the shop, as his father was before him.”

“His present plan, however,” said Cecilia, “will I hope make you ample amends both for your sufferings and your tenderness.”

“What, madam, when he’s going to leave me, and settle in foreign parts? If you was a mother yourself, madam, you would not think that such good amends.”

“Settle?” said Cecilia. “No, he only goes for a year or two.”

“That’s more than I can say, madam, or any body else; and nobody knows what may happen in that time. And how I shall keep myself up when he’s beyond seas, I am sure I don’t know, for he has always been the pride of my life, and every penny I saved for him, I thought to have been paid in pounds.”

“You will still have your daughter, and she seems so amiable, that I am sure you can want no consolation she will not endeavour to give you.”

“But what is a daughter, madam, to such a son as mine? a son that I thought to have seen living like a prince, and sending his own coach for me to dine with him! And now he’s going to be taken away from me, and nobody knows if I shall live till he comes back. But I may thank myself, for if I had but been content to see him brought up in the shop — yet all the world would have cried shame upon it, for when he was quite a child in arms, the people used all to say he was born to be a gentleman, and would live to make many a fine lady’s heart ache.”

“If he can but make your heart easy,” said Cecilia, smiling, “we will not grieve that the fine ladies should escape the prophecy.”

“O, ma’am, I don’t mean by that to say he has been over gay among the ladies, for it’s a thing I never heard of him; and I dare say if any lady was to take a fancy to him, she’d find there was not a modester young man in the world. But you must needs think what a hardship it is to me to have him turn out so unlucky, after all I have done for him, when I thought to have seen him at the top of the tree, as one may say!”

“He will yet, I hope,” said Cecilia, “make you rejoice in all your kindness to him: his health is already returning, and his affairs wear again a more prosperous aspect”

“But do you suppose, ma’am, that having him sent two or three hundred miles away from me; with some young master to take care of, is the way to make up to me what I have gone through for him? why I used to deny myself every thing in the world, in order to save money to buy him smart cloaths, and let him go to the Opera, and Ranelagh, and such sort of places, that he might keep himself in fortune’s way! and now you see the end of it! here he is, in a little shabby room up two pairs of stairs, with not one of the great folks coming near him, to see if he’s so much as dead or alive.”

“I do not wonder,” said Cecilia, “that you resent their shewing so little gratitude for the pleasure and entertainment they have formerly received from him: but comfort yourself that it will at least secure you from any similar disappointment, as Mr. Belfield will, in future, be guarded from forming such precarious expectations.”

“But what good will that do me, ma’am, for all the money he has been throwing after them all this while? do you think I would have scraped it up for him, and gone without every thing in the world, to see it all end in this manner? why he might as well have been brought up the commonest journeyman, for any comfort I shall have of him at this rate. And suppose he should be drowned in going beyond seas? what am I to do then?”

“You must not,” said Cecilia, “indulge such fears; I doubt not but your son will return well, and return all that you wish.”

“Nobody knows that, ma’am; and the only way to be certain is for him not to go at all; and I’m surprised, ma’am, you can wish him to make such a journey to nobody knows where, with nothing but a young master that he must as good as teach his A. B. C. all the way they go!”

“Certainly,” said Cecilia, amazed at this accusation, “I should not wish him to go abroad, if any thing more eligible could be, done by his remaining in England but as no prospect of that sort seems before him, you must endeavour to reconcile yourself to parting with him.”

“Yes, but how am I to do that, when I don’t know if ever I shall see him again? Who could have thought of his living so among the great folks, and then coming to want! I’m sure I thought they’d have provided for him like a son of their own, for he used to go about to all the public places just as they did themselves. Day after day I used to be counting for when he would come to tell me he’d got a place at court, or something of that sort, for I never could tell what it would be: and then the next news I heard, was that he was shut up in this poor bit of place, with nobody troubling their heads about him! however, I’ll never be persuaded but he might have done better, if he would but have spoke a good word for himself, or else have let me done it for him: instead of which, he never would so much as let me see any of his grand friends, though I would not have made the least scruple in the world to have asked them for any thing he had a mind to.”

Cecilia again endeavoured to give her comfort; but finding her only satisfaction was to express her discontent, she arose to take leave. But, turning first to Miss Belfield, contrived to make a private enquiry whether she might repeat her offer of assistance. A downcast and dejected look answering in the affirmative, she put into her hand a ten pound bank note, and wishing them good morning, hurried out of the room.

Miss Belfield was running after her, but stopt by her mother, who called out, “What is it? — How much is it? — Let me look at it!”— And then, following Cecilia herself, she thanked her aloud all the way down stairs for her genteelness, assuring her she would not fail making it known to her son.

Cecilia at this declaration turned back, and exhorted her by no means to mention it; after which she got into her chair, and returned home; pitying Miss Belfield for the unjust partiality shewn to her brother, and excusing the proud shame he had manifested of his relations, from the vulgarity and selfishness of her who was at the head of them.

Almost a fortnight had now elapsed since her explanation with young Delvile, yet not once had he been in Portman-square, though in the fortnight which had preceded, scarce a day had passed which had not afforded him some pretence for calling there.

At length a note arrived from Mrs. Delvile. It contained the most flattering reproaches for her long absence, and a pressing invitation that she would dine and spend the next day with her.

Cecilia, who had merely denied herself the pleasure of this visit from an apprehension of seeming too desirous of keeping up the connection, now, from the same sense of propriety, determined upon making it, wishing equally to avoid all appearance of consciousness, either by seeking or avoiding the intimacy of the family.

Not a little was her anxiety to know in what manner young Delvile would receive her, whether he would be grave or gay, agitated, as during their last conversation, or easy, as in the meetings which had preceded it.

She found Mrs. Delvile, however, alone; and, extremely kind to her, yet much surprised, and half displeased, that she had so long been absent. Cecilia, though somewhat distressed what excuses to offer, was happy to find herself so highly in favour, and not very reluctant to promise more frequent visits in future.

They were then summoned to dinner; but still no young Delvile was visible: they were joined only by his father, and she found that no one else was expected.

Her astonishment now was greater than ever, and she could account by no possible conjecture for a conduct so extraordinary. Hitherto, whenever she had visited in St James’s-square by appointment, the air with which he had received her, constantly announced that he had impatiently waited her arrival; he had given up other engagements to stay with her, he had openly expressed his hopes that she would never be long absent, and seemed to take a pleasure in her society to which every other was inferior. And now, how striking the difference! he forbore all visits at the house where she resided, he even flew from his own when he knew she was approaching it!

Nor was this the only vexation of which this day was productive; Mr. Delvile, when the servants were withdrawn after dinner, expressed some concern that he had been called from her during their last conversation, and added that he would take the present opportunity to talk with her upon some matters of importance.

He then began the usual parading prelude, which, upon all occasions, he thought necessary, in order to enhance the value of his interposition, remind her of her inferiority, and impress her with a deeper sense of the honour which his guardianship conferred upon her after which, he proceeded to make a formal enquiry whether she had positively dismissed Sir Robert Floyer?

She assured him she had.

“I understood my Lord Ernolf,” said he, “that you had totally discouraged the addresses of his son?”

“Yes, Sir,” answered Cecilia, “for I never mean to receive them.”

“Have you, then, any other engagement?”

“No, Sir,” cried she, colouring between shame and displeasure, “none at all.”

“This is a very extraordinary circumstance!” replied he: “the son of an earl to be rejected by a young woman of no family, and yet no reason assigned for it!”

This contemptuous speech so cruelly shocked Cecilia, that though he continued to harangue her for a great part of the afternoon, she only answered him when compelled by some question, and was so evidently discomposed, that Mrs. Delvile, who perceived her uneasiness with much concern, redoubled her civilities and caresses, and used every method in her power to oblige and enliven her.

Cecilia was not ungrateful for her care, and shewed her sense of it by added respect and attention; but her mind was disturbed, and she quitted the house as soon as she was able.

Mr. Delvile’s speech, from her previous knowledge of the extreme haughtiness of his character, would not have occasioned her the smallest emotion, had it merely related to him or to herself: but as it concerned Lord Ernolf, she regarded it as also concerning his son, and she found that, far from trying to promote the union Mr. Monckton had told her he had planned, he did not seem even to think of it, but, on the contrary, proposed and seconded with all his interest another alliance.

This, added to the behaviour of young Delvile, made her suspect that some engagement was in agitation on his own part, and that while she thought him so sedulous only to avoid her, he was simply occupied in seeking another. This painful suggestion, which every thing seemed to confirm, again overset all her schemes, and destroyed all her visionary happiness. Yet how to reconcile it with what had passed at their last meeting she knew not; she had then every reason to believe that his heart was in her power, and that courage, or an opportunity more seasonable, was all he wanted to make known his devotion to her; why, then, shun if he loved her? why, if he loved her not, seem so perturbed at the explanation of her independence?

A very little time, however, she hoped would unravel this mystery; in two days, the entertainment which Mr. Harrel had planned, to deceive the world by an appearance of affluence to which he had lost all title, was to take place; young Delvile, in common with every other person who had ever been seen at the house, had early received an invitation, which he had readily promised to accept some time before the conversation that seemed the period of their acquaintance had passed. Should he, after being so long engaged, fail to keep his appointment, she could no longer have any doubt of the justice of her conjecture; should he, on the contrary, again appear, from his behaviour and his looks she might perhaps be able to gather why he had so long been absent.

CECILIA


Libro IV - cap. 10
Un mormorio

Incapace di sottrarsi a quelle perplessità, Cecilia, per distrarsi dal suo malumore, fece di nuovo visita a Miss Belfield. Ebbe allora il piacere di sentire che il fratello stava molto meglio, ed era stato in grado, il giorno precedente, di prendere una boccata d'aria, che gli aveva fatto talmente bene da indurre Mr. Rupil a prescrivergli lo stesso esercizio ogni giorno.

"E lui lo ha fatto?" disse Cecilia.

"No, signora, temo proprio di no", rispose l'altra, "perché noleggiare la carrozza è troppo costoso, e ormai vogliamo risparmiare il più possibile per metterlo in grado di andare all'estero."

Cecilia la pregò allora con fervore di accettare un aiuto, ma lei le assicurò che non avrebbe osato senza il consenso della madre, che però avrebbe cercato di ottenere.

Il giorno dopo, quando Cecilia tornò per sapere l'esito del tentativo, apparve Mrs. Belfield, che fino allora non si era mai fatta vedere. La trovò, nella figura come nei modi e nella conversazione, una donna grossolana e ordinaria, diversa dal figlio per intelligenza e istruzione quanto lo era dalla figlia in dolcezza e innata delicatezza.

Nel momento in cui Cecilia si sedette, lei cominciò improvvisamente, senza alcuna cerimonia o sollecitazione, a parlare delle sue faccende, e a raccontare in modo lamentoso le sue disgrazie.

"So, signora", disse, "che siete stata così buona da far visita molte volte a mia figlia Henny, ma dato che non ho tempo per stare in compagnia mi sono sempre tenuta in disparte, avendo altro da fare che starmene seduta a chiacchierare. Ho passato un periodo triste, signora, con la malattia del mio povero figlio, senza nessuna comodità e molto da preoccuparmi per lui, perché vuole tutto a modo suo, povero caro, e non so proprio chi possa contraddirlo, perché io non ho mai avuto il cuore per farlo. Ma cosa ne è venuto, signora? Lo vedete come vanno male le cose! perché, anche se avevo delle buone entrate, non potevano bastare per tutto. E se ne avessi ancora altrettante, ormai dovrei metterle tutte da parte. Il mio povero figlio, lo vedete, dopo essere stato uno dei primi gentiluomini in città, si è ridotto in un lampo, se così si può dire, a sembrare un poveretto senza un soldo!

"Comunque, spero che la sua salute vada meglio", disse Cecilia.

"Sì, signora, grazie al cielo, perché se stesse peggio ve lo direbbe qualcun altro, dato che io sono certa che non vivrei abbastanza per saperlo. È stato il figlio migliore del mondo, signora, abituato solo alla migliore società, perché non mi sono risparmiata né spese né fatica per tirarlo su da aristocratico, e credo che non ci sia nobiluomo sulla terra che sembri più gentiluomo di lui. Però non ne è venuto niente di buono, perché, anche se le sue conoscenze erano tutte di prima qualità, non ha mai avuto qualcosa che valesse un penny neanche dai migliori di loro. Così non ho da esserne tanto fiera. Ma avevo buone intenzioni, anche se spesso mi sono pentita di essermi immischiata, e di non averlo lasciato crescere in negozio, come il padre prima di lui."

"Comunque, i suoi progetti attuali", disse Cecilia, "spero che vi ricompenseranno per le vostre sofferenze e il vostro affetto."

"Ma come, se sta per lasciarmi per andare a stabilirsi in un paese straniero? Se foste madre, signora, non pensereste che sia una ricompensa così positiva."

"Stabilirsi?" disse Cecilia. "No, ci andrà solo per un anno o due."

"Questo è più di quanto possa affermare io o chiunque altro; e nessuno sa che cosa può succedere nel frattempo. E come farò a vivere mentre lui sarà al di là del mare non lo so proprio, perché è stato sempre l'orgoglio della mia vita, e ogni penny risparmiato per lui pensavo che mi sarebbe stato ripagato in sterline."

"Avrete ancora vostra figlia, e sembra così amabile che sono certa non vi mancheranno le consolazioni che lei farà di tutto per darvi."

"Ma che cos'è una figlia, signora, in confronto a un figlio come il mio? un figlio che pensavo avrei visto vivere come un principe e mandarmi la carrozza per andare a pranzo da lui! E adesso me lo si sta portando via, e nessuno sa se vivrò fino al suo ritorno. Ma devo ringraziare solo me stessa, perché se mi fossi accontentata di vederlo crescere in negozio... ma tutto il mondo avrebbe gridato allo scandalo, perché, quando ancora lo tenevo in braccio, la gente diceva che era nato per essere un gentiluomo, e in vita sua avrebbe spezzato i cuori di molte signore eleganti."

"Se solo potesse sollevare il vostro cuore", disse Cecilia sorridendo, "non preoccupiamoci troppo delle donne eleganti che sfuggiranno alla profezia."

"Oh, signora, con questo non intendevo dire che ha fatto il farfallone tra le signore, perché non l'ho mai sentito dire di lui; se qualche signora si fosse incapricciata di lui, avrebbe scoperto che non esiste giovanotto più modesto al mondo. Ma sicuramente immaginate che duro colpo è per me vederlo andar via in circostanze così sfortunate, dopo tutto quello che ho fatto per lui, e dopo aver pensato che l'avrei visto, come si può dire, sulla vetta più alta!"

"Spero", disse Cecilia, "che sia ancora in grado di farvi gioire per tutta la bontà che gli avete dimostrato; la sua salute è già tornata, e i suoi affari diventeranno di nuovo prosperi."

"Ma non pensate, signora, che mandarlo a due o trecento miglia da me, con un giovane padrone di cui prendersi cura, sia il modo di rendere vano quello che ho patito per lui? Perché ero solita negarmi tutto, allo scopo di risparmiare per comprargli vestiti eleganti, per mandarlo all'Opera o a teatro, e in posti simili, affinché potesse fare la sua figura! e ora, guardate com'è finita! è qui, in una stanzetta malridotta su due rampe di scale, con nessuno dei suoi nobili amici che viene a trovarlo, a vedere almeno se è vivo o morto."

"Non mi meraviglio", disse Cecilia, "che siate risentita per come dimostrino così poca gratitudine per il piacere e lo svago che in precedenza dovevano a lui, ma vi sia di conforto pensare che ciò vi metterà almeno al sicuro da delusioni del genere, dato che in futuro Mr. Belfield si guarderà bene dal nutrire aspettative così precarie."

"Ma che potrà venirmene di buono, signora, per tutto il denaro che lui ha gettato al vento per loro in tutto questo tempo? Credete che mi sarei tanto sacrificata per lui, senza concedermi nulla al mondo, per vedere finire tutto in questo modo? Perché lui sarebbe potuto crescere come un comune lavoratore a giornata, visti i risultati che avrò di questo passo. E pensate se dovesse annegare durante il viaggio in mare: che cosa mai farò in questo caso?"

"Non dovete indulgere in timori del genere", disse Cecilia; "non ho alcun dubbio che vostro figlio tornerà sano e salvo, ed esaudirà tutti i vostri desideri."

"Nessuno può saperlo, signora, e il solo modo per esserne certi è che non parta affatto; e mi sorprende, signora, che possiate augurargli di fare un viaggio del genere verso nessuno sa dove, con nient'altro che un giovane padrone al quale dovrà per tutto il tempo insegnare l'ABC!"

"Sicuramente", disse Cecilia, sorpresa da quell'accusa, "non gli augurerei di andare all'estero, se si potesse fare qualcosa di meglio; visto che restando in Inghilterra non sembra che possa avere alcuna prospettiva simile, dovete cercare di riconciliarvi con l'idea di separarvi da lui."

"Sì, ma come faccio a farlo, se non so se mai lo rivedrò? Chi poteva immaginare che sarebbe vissuto in quel modo, tra gente importante, per poi ridursi in povertà! Pensavo che avrebbero provveduto a lui come a un figlio, perché lui era solito frequentare tutti i luoghi pubblici proprio come fanno loro. Ero solita contare i giorni, man mano che passavano, fino a quando sarebbe venuto a dirmi che aveva trovato un posto a corte, o qualcosa del genere, perché non sapevo esattamente come sarebbe andata; e poi quello che ho saputo è che si era rinchiuso in questo tugurio, con nessuno che badava a lui! Comunque, nessuno riuscirà mai a persuadermi che non avrebbe fatto meglio se solo avesse speso una parola per se stesso, o almeno mi avesse permesso di farlo al posto suo; invece non mi ha mai permesso di cercare qualcuno dei suoi amici altolocati, anche se non mi sarei fatta il minimo scrupolo a chiedere loro qualunque cosa di cui lui avesse avuto bisogno."

Cecilia cercò di nuovo di darle conforto, ma vedendo che l'unica soddisfazione che cercava era quella di esprimere il proprio scontento, si alzò per prendere congedo. Ma prima, rivolgendosi a Miss Belfield, riuscì a farle una muta domanda sull'opportunità a meno di ripetere la sua offerta di aiuto. Quando vide uno sguardo abbattuto e scoraggiato rispondere affermativamente, le mise in mano una banconota da dieci sterline, e, augurando a entrambe una buona giornata si affrettò a uscire.

Miss Belfield le stava andando dietro, ma fu fermata dalla madre, che esclamò, "Che cos'è? Quant'è? Fammi vedere!" e poi andandole dietro lei stessa, la ringraziò a voce alta per tutto il tempo in cui stava scendendo le scale per la sua nobiltà, assicurandole che non avrebbe mancato di farlo sapere al figlio.

A quelle parole, Cecilia tornò indietro, e la esortò a non farne menzione in alcun modo, dopodiché salì sulla portantina e tornò a casa, compatendo Miss Belfield per l'ingiusta parzialità mostrata per il fratello, e giustificando l'orgoglioso imbarazzo che aveva manifestato nei confronti dei suoi parenti con la volgarità e l'egoismo di chi ne era a capo.

Quasi due settimane erano trascorse dalla spiegazione avuta con il giovane Delvile, eppure lui non era stato nemmeno una volta a Portman Square, anche se nelle due settimane precedenti non era praticamente passato un giorno senza che trovasse un qualche pretesto per recarvisi.

Alla fine arrivò un biglietto da parte di Mrs. Delvile. Conteneva i più lusinghieri rimproveri per la sua lunga assenza, e un pressante invito a pranzare e a passare con lei il giorno seguente

Cecilia, che si era negata il piacere di quella visita solo per il timore di sembrare troppo ansiosa di mantenere i rapporti, adesso, con la stessa sensibilità verso ciò che fosse appropriato, decise di andare, volendo evitare qualsiasi apparenza di scelta consapevole sia nel cercare che nell'evitare un'intimità con la famiglia.

Non poca era la sua ansia di sapere in che modo l'avrebbe accolta il giovane Delvile, se sarebbe stato serio o allegro, agitato come durante la loro ultima conversazione, o a suo agio come nell'incontro che l'aveva preceduta.

Tuttavia, trovò Mrs. Delvile da sola ed estremamente cortese verso di lei, anche se molto sorpresa, e quasi dispiaciuta, per la sua lunga assenza. Cecilia, sebbene un po' incerta sulla giustificazione da dare, fu felice di mostrarsi dispostissima e per niente riluttante a promettere visite più frequenti in futuro.

Fu annunciato il pranzo, ma del giovane Delvile nessuna traccia; furono raggiunte solo dal padre, e lei capì che non si aspettava nessun altro.

A quel punto il suo stupore era più grande che mai, e non riuscì a ipotizzare nulla su quella condotta così insolita. Fino a quel momento, ogniqualvolta aveva fatto una visita annunciata a St. James Square, l'aria con la quale lui l'aveva accolta dimostrava come l'avesse attesa con impazienza; aveva rinunciato ad altri impegni per stare con lei, aveva apertamente espresso la speranza di vederla sempre più spesso, e sembrava come se il piacere della sua compagnia fosse superiore a qualsiasi altro. E adesso, che lampante differenza! Evitava qualsiasi visita nella casa in cui lei risiedeva, e scappava anche dalla sua quando sapeva che lei stava arrivando!

Né fu questa la sola contrarietà prodotta da quella giornata; Mr. Delvile, una volta ritiratasi la servitù dopo il pranzo, espresse qualche cruccio per essere stato chiamato durante la loro ultima conversazione, e aggiunse che avrebbe approfittato dell'opportunità presente per parlare con lei di una qualche importante faccenda.

Poi cominciò con l'usuale e pomposo preludio, che riteneva necessario in qualsiasi occasione allo scopo di accrescere il valore di ogni suo intervento, ricordare l'inferiorità della sua interlocutrice e imprimerle bene il profondo senso dell'onore che le era concesso dalla sua protezione; dopodiché procedette chiedendole formalmente se avesse concretamente congedato Sir Robert Floyer.

Le gli assicurò di averlo fatto.

"Ho saputo da Lord Ernolf", disse lui, "che avete totalmente scoraggiato i tentativi del figlio."

"Sì, signore", rispose Cecilia, "poiché non ho mai avuto intenzione di accettarli."

"Avete dunque qualche altro pretendente?"

"No, signore", esclamò lei, arrossendo per l'imbarazzo e lo scontento, "nessuno."

"È davvero una cosa straordinaria!" replicò lui; "il figlio di un conte rifiutato da una giovane donna senza alcun rango, e senza fornire alcun motivo per questo!"

Quelle parole altezzose colpirono così crudelmente Cecilia che, sebbene lui continuasse a farle la paternale per gran parte del pomeriggio, lei gli rispose solo quando costretta da qualche domanda, ed era così chiaramente agitata che Mrs. Delvile, che aveva notato con preoccupazione quanto fosse a disagio, raddoppiò il garbo e le gentilezze, e usò ogni mezzo in suo potere per favorirla e rincuorarla.

Cecilia le fu grata per le sue premure, ed espresse quella gratitudine con più rispetto e attenzione del solito; ma era turbata, e lasciò la casa non appena possibile.

Le parole di Mr. Delvile, da ciò che sapeva circa l'estrema alterigia del suo carattere, non le avrebbero procurato il minimo turbamento, se avessero riguardato solo lui o se stessa; ma dato che aveva parlato di Lord Ernolf, riferendosi ovviamente anche al figlio di quest'ultimo, capì che, ben lungi dal cercare di promuovere l'unione che Mr. Monckton le aveva detto che stava progettando, lui non sembrava affatto pensarci, ma, al contrario, consigliava e assecondava totalmente un altro legame.

Questo, aggiunto al comportamento del giovane Delvile, le fece sorgere il sospetto che ci fosse qualche progetto in corso che lo riguardava, e che mentre lei lo considerava intento a evitarla, lui era semplicemente occupato a cercare qualcun'altra. Quella dolorosa ipotesi, che tutto sembrava confermare, rovesciò di nuovo tutti i suoi piani, e distrusse tutte le sue illusorie speranze. Eppure, non sapeva come riconciliare tutto questo con ciò che era accaduto durante il loro ultimo incontro; allora aveva avuto tutti i motivi per ritenere che il cuore di lui fosse in suo potere, e che il coraggio, o un'occasione più opportuna, fosse tutto ciò che gli servisse per palesare la devozione che aveva per lei; perché, allora, fuggire, se l'amava? perché, se non l'amava, era sembrato così turbato nel parlare della sua indipendenza economica?

Comunque, sperava che in breve tempo il mistero sarebbe stato svelato; due giorni dopo ci sarebbe stato il ricevimento che Mr. Harrel aveva organizzato per ingannare il mondo con un'apparenza di ricchezza della quale aveva perso ogni diritto di fregiarsi; il giovane Delvile, insieme a chiunque altro che lei aveva sempre visto in quella casa, aveva ricevuto da tempo l'invito, che aveva subito promesso di accettare qualche tempo prima della conversazione che sembrava aver contrassegnato una svolta nella loro conoscenza. Se, dopo essersi da così tanto tempo impegnato, avesse evitato l'appuntamento, lei non avrebbe avuto alcun dubbio su quali ipotesi considerare giuste; se, al contrario, fosse riapparso, dal suo comportamento e dai suoi sguardi avrebbe forse potuto capire il perché di quella lunga assenza.

     |     indice letture JA     |     home page     |