Jane Austen
Mansfield Park
Volume I - capitolo 5 (5)
traduzione di Giuseppe Ierolli

     |     romanzi canonici     |     home page     |     

Mansfield Park


Volume I - Chapter 5 (5)


The young people were pleased with each other from the first. On each side there was much to attract, and their acquaintance soon promised as early an intimacy as good manners would warrant. Miss Crawford's beauty did her no disservice with the Miss Bertrams. They were too handsome themselves to dislike any woman for being so too, and were almost as much charmed as their brothers, with her lively dark eye, clear brown complexion, and general prettiness. Had she been tall, full formed, and fair, it might have been more of a trial; but as it was, there could be no comparison, and she was most allowably a sweet pretty girl, while they were the finest young women in the country.

Her brother was not handsome; no, when they first saw him, he was absolutely plain, black and plain; but still he was the gentleman, with a pleasing address. The second meeting proved him not so very plain; he was plain, to be sure, but then he had so much countenance, and his teeth were so good, and he was so well made, that one soon forgot he was plain; and after a third interview, after dining in company with him at the parsonage, he was no longer allowed to be called so by any body. He was, in fact, the most agreeable young man the sisters had ever known, and they were equally delighted with him. Miss Bertram's engagement made him in equity the property of Julia, of which Julia was fully aware, and before he had been at Mansfield a week, she was quite ready to be fallen in love with.

Maria's notions on the subject were more confused and indistinct. She did not want to see or understand. "There could be no harm in her liking an agreeable man - every body knew her situation - Mr. Crawford must take care of himself." Mr. Crawford did not mean to be in any danger; the Miss Bertrams were worth pleasing, and were ready to be pleased; and he began with no object but of making them like him. He did not want them to die of love; but with sense and temper which ought to have made him judge and feel better, he allowed himself great latitude on such points.

"I like your Miss Bertrams exceedingly, sister," said he, as he returned from attending them to their carriage after the said dinner visit; "they are very elegant, agreeable girls."

"So they are, indeed, and I am delighted to hear you say it. But you like Julia best."

"Oh! yes, I like Julia best."

"But do you really? for Miss Bertram is in general thought the handsomest."

"So I should suppose. She has the advantage in every feature, and I prefer her countenance - but I like Julia best. Miss Bertram is certainly the handsomest, and I have found her the most agreeable, but I shall always like Julia best, because you order me."

"I shall not talk to you, Henry, but I know you will like her best at last."

"Do not I tell you, that I like her best at first?"

"And besides, Miss Bertram is engaged. Remember that, my dear brother. Her choice is made."

"Yes, and I like her the better for it. An engaged woman is always more agreeable than a disengaged. She is satisfied with herself. Her cares are over, and she feels that she may exert all her powers of pleasing without suspicion. All is safe with a lady engaged; no harm can be done."

"Why as to that - Mr. Rushworth is a very good sort of young man, and it is a great match for her."

"But Miss Bertram does not care three straws for him; that is your opinion of your intimate friend. I do not subscribe to it. I am sure Miss Bertram is very much attached to Mr. Rushworth. I could see it in her eyes, when he was mentioned. I think too well of Miss Bertram to suppose she would ever give her hand without her heart."

"Mary, how shall we manage him?"

"We must leave him to himself I believe. Talking does no good. He will be taken in at last."

"But I would not have him taken in, I would not have him duped; I would have it all fair and honourable."

"Oh! dear - Let him stand his chance and be taken in. It will do just as well. Every body is taken in at some period or other."

"Not always in marriage, dear Mary."

"In marriage especially. With all due respect to such of the present company as chance to be married, my dear Mrs. Grant, there is not one in a hundred of either sex, who is not taken in when they marry. Look where I will, I see that it is so; and I feel that it must be so, when I consider that it is, of all transactions, the one in which people expect most from others, and are least honest themselves."

"Ah! You have been in a bad school for matrimony, in Hill Street."

"My poor aunt had certainly little cause to love the state; but, however, speaking from my own observation, it is a manoeuvring business. I know so many who have married in the full expectation and confidence of some one particular advantage in the connection, or accomplishment or good quality in the person, who have found themselves entirely deceived, and been obliged to put up with exactly the reverse. What is this, but a take in?"

"My dear child, there must be a little imagination here. I beg your pardon, but I cannot quite believe you. Depend upon it, you see but half. You see the evil, but you do not see the consolation. There will be little rubs and disappointments every where, and we are all apt to expect too much; but then, if one scheme of happiness fails, human nature turns to another; if the first calculation is wrong, we make a second better; we find comfort somewhere - and those evil-minded observers, dearest Mary, who make much of a little, are more taken in and deceived than the parties themselves."

"Well done, sister! I honour your esprit du corps. When I am a wife, I mean to be just as staunch myself; and I wish my friends in general would be so too. It would save me many a heart-ache."

"You are as bad as your brother, Mary; but we will cure you both. Mansfield shall cure you both - and without any taking in. Stay with us and we will cure you."

The Crawfords, without wanting to be cured, were very willing to stay. Mary was satisfied with the parsonage as a present home, and Henry equally ready to lengthen his visit. He had come, intending to spend only a few days with them, but Mansfield promised well, and there was nothing to call him elsewhere. It delighted Mrs. Grant to keep them both with her, and Dr. Grant was exceedingly well contented to have it so; a talking pretty young woman like Miss Crawford, is always pleasant society to an indolent, stay-at-home man; and Mr. Crawford's being his guest was an excuse for drinking claret every day.

The Miss Bertrams' admiration of Mr. Crawford was more rapturous than any thing which Miss Crawford's habits made her likely to feel. She acknowledged, however, that the Mr. Bertrams were very fine young men, that two such young men were not often seen together even in London, and that their manners, particularly those of the eldest, were very good. He had been much in London, and had more liveliness and gallantry than Edmund, and must, therefore, be preferred; and, indeed, his being the eldest was another strong claim. She had felt an early presentiment that she should like the eldest best. She knew it was her way.

Tom Bertram must have been thought pleasant, indeed, at any rate; he was the sort of young man to be generally liked, his agreeableness was of the kind to be oftener found agreeable than some endowments of a higher stamp, for he had easy manners, excellent spirits, a large acquaintance, and a great deal to say; and the reversion of Mansfield Park, and a baronetcy, did no harm to all this. Miss Crawford soon felt, that he and his situation might do. She looked about her with due consideration, and found almost every thing in his favour, a park, a real park five miles round, a spacious modern-built house, so well placed and well screened as to deserve to be in any collection of engravings of gentlemen's seats in the kingdom, and wanting only to be completely new furnished - pleasant sisters, a quiet mother, and an agreeable man himself - with the advantage of being tied up from much gaming at present, by a promise to his father, and of being Sir Thomas hereafter. It might do very well; she believed she should accept him; and she began accordingly to interest herself a little about the horse which he had to run at the B---- races.

These races were to call him away not long after their acquaintance began; and as it appeared that the family did not, from his usual goings on, expect him back again for many weeks, it would bring his passion to an early proof. Much was said on his side to induce her to attend the races, and schemes were made for a large party to them, with all the eagerness of inclination, but it would only do to be talked of.

And Fanny, what was she doing and thinking all this while? and what was her opinion of the new-comers? Few young ladies of eighteen could be less called on to speak their opinion than Fanny. In a quiet way, very little attended to, she paid her tribute of admiration to Miss Crawford's beauty; but as she still continued to think Mr. Crawford very plain, in spite of her two cousins having repeatedly proved the contrary, she never mentioned him. The notice which she excited herself, was to this effect. "I begin now to understand you all, except Miss Price," said Miss Crawford, as she was walking with the Mr. Bertrams. "Pray, is she out, or is she not? - I am puzzled. - She dined at the parsonage, with the rest of you, which seemed like being out; and yet she says so little, that I can hardly suppose she is."

Edmund, to whom this was chiefly addressed, replied, "I believe I know what you mean - but I will not undertake to answer the question. My cousin is grown up. She has the age and sense of a woman, but the outs and not outs are beyond me."

"And yet in general, nothing can be more easily ascertained. The distinction is so broad. Manners as well as appearance are, generally speaking, so totally different. Till now, I could not have supposed it possible to be mistaken as to a girl's being out or not. A girl not out, has always the same sort of dress; a close bonnet for instance, looks very demure, and never says a word. You may smile - but it is so I assure you - and except that it is sometimes carried a little too far, it is all very proper. Girls should be quiet and modest. The most objectionable part is, that the alteration of manners on being introduced into company is frequently too sudden. They sometimes pass in such very little time from reserve to quite the opposite - to confidence! That is the faulty part of the present system. One does not like to see a girl of eighteen or nineteen so immediately up to every thing - and perhaps when one has seen her hardly able to speak the year before. Mr. Bertram, I dare say you have sometimes met with such changes."

"I believe I have; but this is hardly fair; I see what you are at. You are quizzing me and Miss Anderson."

"No indeed. Miss Anderson! I do not know who or what you mean. I am quite in the dark. But I will quiz you with a great deal of pleasure, if you will tell me what about."

"Ah! you carry it off very well, but I cannot be quite so far imposed on. You must have had Miss Anderson in your eye, in describing an altered young lady. You paint too accurately for mistake. It was exactly so. The Andersons of Baker Street. We were speaking of them the other day, you know. Edmund, you have heard me mention Charles Anderson. The circumstance was precisely as this lady has represented it. When Anderson first introduced me to his family, about two years ago, his sister was not out, and I could not get her to speak to me. I sat there an hour one morning waiting for Anderson, with only her and a little girl or two in the room - the governess being sick or run away, and the mother in and out every moment with letters of business; and I could hardly get a word or a look from the young lady - nothing like a civil answer - she screwed up her mouth, and turned from me with such an air! I did not see her again for a twelvemonth. She was then out. I met her at Mrs. Holford's - and did not recollect her. She came up to me, claimed me as an acquaintance, stared me out of countenance; and talked and laughed till I did not know which way to look. I felt that I must be the jest of the room at the time - and Miss Crawford, it is plain, has heard the story."

"And a very pretty story it is, and with more truth in it, I dare say, than does credit to Miss Anderson. It is too common a fault. Mothers certainly have not yet got quite the right way of managing their daughters. I do not know where the error lies. I do not pretend to set people right, but I do see that they are often wrong."

"Those who are showing the world what female manners should be," said Mr. Bertram, gallantly, "are doing a great deal to set them right."

"The error is plain enough," said the less courteous Edmund; "such girls are ill brought up. They are given wrong notions from the beginning. They are always acting upon motives of vanity - and there is no more real modesty in their behaviour before they appear in public than afterwards."

"I do not know," replied Miss Crawford hesitatingly. "Yes, I cannot agree with you there. It is certainly the modestest part of the business. It is much worse to have girls not out, give themselves the same airs and take the same liberties as if they were, which I have seen done. That is worse than any thing - quite disgusting!"

"Yes, that is very inconvenient indeed," said Mr. Bertram. "It leads one astray; one does not know what to do. The close bonnet and demure air you describe so well (and nothing was ever juster,) tell one what is expected; but I got into a dreadful scrape last year from the want of them. I went down to Ramsgate for a week with a friend last September - just after my return from the West Indies - my friend Sneyd - you have heard me speak of Sneyd, Edmund; his father and mother and sisters were there, all new to me. When we reached Albion place they were out; we went after them, and found them on the pier: Mrs. and the two Miss Sneyds, with others of their acquaintance. I made my bow in form, and as Mrs. Sneyd was surrounded by men, attached myself to one of her daughters, walked by her side all the way home, and made myself as agreeable as I could; the young lady perfectly easy in her manners, and as ready to talk as to listen. I had not a suspicion that I could be doing any thing wrong. They looked just the same; both well dressed, with veils and parasols like other girls; but I afterwards found that I had been giving all my attention to the youngest, who was not out, and had most excessively offended the eldest. Miss Augusta ought not to have been noticed for the next six months, and Miss Sneyd, I believe, has never forgiven me."

"That was bad indeed. Poor Miss Sneyd! Though I have no younger sister, I feel for her. To be neglected before one's time, must be very vexatious. But it was entirely the mother's fault. Miss Augusta should have been with her governess. Such half and half doings never prosper. But now I must be satisfied about Miss Price. Does she go to balls? Does she dine out every where, as well as at my sister's?"

"No," replied Edmund; "I do not think she has ever been to a ball. My mother seldom goes into company herself, and dines no where but with Mrs. Grant, and Fanny stays at home with her."

"Oh! then the point is clear. Miss Price is not out."

Mansfield Park


Volume I - capitolo 5 (5)


I giovani si piacquero fin dal primo momento. Da entrambe le parti c'erano molti motivi di attrazione, e quella conoscenza promise presto un'intimità tanto rapida quanto potevano permetterlo le buone maniere. La bellezza di Miss Crawford non le rese un cattivo servizio con le signorine Bertram. Erano troppo belle per non gradire un'altra donna che lo fosse altrettanto, e ne restarono affascinate quasi come i fratelli, per quegli occhi scuri e vivaci, la carnagione bruna e delicata e la generale eleganza. Se fosse stata alta, formosa, e bionda, ci sarebbe stato più da ridire; ma così come stavano le cose, non c'era la possibilità di fare confronti, e lei fu benignamente accettata come una ragazza dolce e graziosa, mentre loro erano le più belle signorine dei dintorni.

Il fratello non era bello; no, quando lo videro la prima volta era assolutamente insignificante, bruno e insignificante; ma era comunque un gentiluomo, con modi piacevoli. Al secondo incontro si dimostrò non così tanto insignificante; era insignificante, certo, ma aveva un tale contegno, e i denti erano molto belli; ed era così ben fatto che ci si dimenticava presto di come fosse insignificante; e dopo un terzo colloquio, dopo aver pranzato in sua compagnia alla canonica, non fu più permesso a nessuno di parlarne in quel modo. Era, in realtà, il giovanotto più gradevole che le sorelle avessero mai conosciuto, ed erano entrambe ugualmente deliziate da lui. Il fidanzamento di Miss Bertram lo rendeva giustamente proprietà di Julia, cosa della quale Julia era perfettamente consapevole, e prima che avesse trascorso una settimana a Mansfield, lei era prontissima a innamorarsene.

Le idee di Maria su quell'argomento erano più confuse e indistinte. Non voleva né vedere né capire. "Non poteva esserci nulla di male nel fatto che le piacesse un uomo simpatico... tutti conoscevano la sua situazione... era Mr. Crawford a dover badare a se stesso." Mr. Crawford non intendeva correre alcun pericolo; le signorine Bertram erano degne di ammirazione, e pronte a essere ammirate; e lui cominciò con nessun altro obiettivo se non quello di rendersi piacevole. Non voleva farle morire d'amore; ma con un buonsenso e un carattere che gli avrebbero dovuto far giudicare e percepire meglio la situazione, si concesse molto da quel punto di vista.

"Le tue signorine Bertram mi piacciono moltissimo, sorella", disse, subito dopo averle accompagnate alla carrozza dopo il pranzo di cui si è detto; "sono ragazze molto eleganti e simpatiche."

"Certo che lo sono, e sono felice di sentirtelo dire. Ma Julia ti piace di più."

"Oh! sì, mi piace di più Julia."

"Ma è davvero così? perché Miss Bertram è generalmente considerata la più bella."

"Presumo sia così. Ha dei vantaggi in ogni lineamento, e il suo volto è quello che preferisco... ma a me piace di più Julia. Miss Bertram è di sicuro la più bella, e la considero la più simpatica, ma mi piacerà sempre di più Julia, visto che me lo ordini tu."

"Non te ne parlerò più, Henry, ma so che alla fine sarà lei a piacerti di più."

"Non ti ho detto che mi piace di più già adesso?"

"E inoltre, Miss Bertram è fidanzata. Ricordatelo, mio caro fratello. Ha già fatto la sua scelta."

"Sì, ed è per questo che mi piace di più lei. Una donna fidanzata è sempre più gradevole di una che non lo è. È soddisfatta di se stessa. Le sue preoccupazioni sono altrove, e sa di poter esercitare tutto il suo fascino senza sospetti. Con una signorina fidanzata si è al sicuro; non si può fare alcun danno."

"Be', quanto a questo, Mr. Rushworth è un ottimo giovanotto, e per lei è un gran bel matrimonio."

"Ma a Miss Bertram non gliene importa un fico secco di lui; è questo che pensi della tua intima amica. Io non sono d'accordo. Sono certo che Miss Bertram sia molto affezionata a Mr. Rushworth. Ho potuto vederlo dai suoi occhi, quando si è parlato di lui. Penso troppo bene di Miss Bertram per supporre che possa concedere la sua mano senza il suo cuore."

"Mary, ma come faremo con lui?"

"Credo che dovremmo lasciarlo a se stesso. Parlare non serve a nulla. Alla fine resterà intrappolato."

"Ma non vorrei vederlo intrappolato. Non vorrei vederlo raggirato; vorrei che tutto andasse in modo limpido e onorevole."

"Oh! mia cara. Lascia che segua il suo destino e resti intrappolato. Andrà bene lo stesso. Tutti prima o poi restano intrappolati."

"Non sempre nel matrimonio, mia cara Mary."

"Specialmente nel matrimonio. Con tutto il dovuto rispetto per i presenti che hanno avuto in sorte di sposarsi, mia cara Mrs. Grant, non ce n'è uno su cento di entrambi i sessi che non resti intrappolato quando si sposa. Ovunque guardo, vedo che è così; e mi rendo conto che deve essere così, quando penso che, di tutte le transazioni, è quella in cui le persone si aspettano di più dagli altri, e sono meno oneste per quello che le riguarda."

"Ah! quanto al matrimonio, a Hill Street hai frequentato una cattiva scuola."

"La mia povera zia ha di certo avuto ben pochi motivi per amare quella istituzione; ma, comunque, parlando di quello che ho potuto osservare io, è solo una faccenda di manovre. Ne conosco talmente tanti che si sono sposati con piena fiducia circa un qualche vantaggio particolare in quel rapporto, o sulle doti e le buone qualità della persona, e poi si sono ritrovati completamente ingannati, e costretti a sopportare esattamente il contrario. Che cos'è questo, se non restare intrappolati?"

"Mia cara bambina, qui c'è sicuramente un po' di fantasia. Scusami, ma non posso proprio crederti. Credimi, tu vedi le cose solo a metà. Vedi il male, ma non la consolazione. Ci saranno pure piccoli screzi e delusioni un po' dappertutto, e tutti siamo inclini ad aspettarci troppo; ma poi, se una speranza di felicità sfuma, la natura umana si rivolge altrove; se la prima previsione si rivela sbagliata, la seconda andrà meglio; da qualche parte troveremo conforto; e quegli osservatori maligni, carissima Mary, che rendono grandi le piccolezze, sono più intrappolati e ingannati delle stesse parti in causa."

"Ben detto, sorella! Rendo onore al tuo esprit du corps. Quando diventerò una moglie, ho intenzione di essere altrettanto fiduciosa; e in generale mi auguro che lo saranno anche i miei amici. Mi risparmierebbe molti patemi d'animo."

"Sei proprio come tuo fratello, Mary; ma vi cureremo entrambi. Mansfield vi curerà entrambi, e senza nessun imbroglio. Restate con noi e vi cureremo."

I Crawford, senza sentire il bisogno di essere curati, erano dispostissimi a restare. Mary era soddisfatta della canonica come dimora attuale, e Henry ugualmente pronto a prolungare la sua visita. Era venuto con l'intenzione di passare con loro solo qualche giorno, ma Mansfield prometteva bene, e non c'era nulla che lo chiamasse altrove. Mrs. Grant era felicissima di tenerli entrambi con sé, e il dr. Grant era estremamente contento di quella situazione; una signorina graziosa e vivace come Miss Crawford è sempre una compagnia piacevole, per un uomo indolente e casalingo; e avere Mr. Crawford come ospite era una scusa per bere chiaretto tutti i giorni.

L'ammirazione delle signorine Bertram per Mr. Crawford era più intensa di qualsiasi cosa che la mentalità di Miss Crawford avrebbe potuto far provare a lei stessa. Riconosceva che i Bertram erano giovanotti molto raffinati, che due giovanotti del genere era raro vederli insieme persino a Londra; e che i loro modi, in particolare quelli del maggiore, erano ottimi. Lui era stato molto a Londra, e aveva più vivacità e galanteria di Edmund, ed era, quindi, quello da preferire; e, in verità, il fatto che fosse il primogenito era un altro forte richiamo. Si era resa conto fin dall'inizio che doveva piacerle di più il maggiore. Sapeva che era quello il suo modo di pensare.

In ogni caso, Tom Bertram era certamente da ritenere una persona piacevole; era il tipo di giovanotto che generalmente piace, la sua simpatia era di quel genere che si rivela gradevole più spesso di quanto accada con doti di maggior spessore, poiché aveva modi disinvolti, molto spirito, molte conoscenze, e moltissimo da dire; ed essere erede di Mansfield Park, e del titolo di baronetto, non guastava di certo. Miss Crawford si rese conto ben presto di come sia lui che la sua posizione fossero soddisfacenti. Si guardò intorno con la dovuta attenzione, e trovò che era quasi tutto a favore del primogenito, un parco, un parco vero, di cinque miglia quadrate, una casa moderna e spaziosa, così ben messa e riparata da meritare un posto in ogni collezione di stampe di residenze signorili del regno, e bisognosa soltanto di arredi completamente nuovi; sorelle piacevoli, una madre tranquilla, e lui stesso un uomo gradevole, con il vantaggio di essere al momento tenuto lontano dal gioco per una promessa fatta al padre, e di essere destinato a diventare più avanti Sir Thomas. Era molto soddisfacente; riteneva che l'avrebbe accettato; e di conseguenza cominciò a interessarsi un po' al cavallo che lui avrebbe mandato alle corse di B----.

Le corse lo avrebbero fatto partire non molto dopo l'inizio della loro conoscenza; e visto che la famiglia, conoscendo le sue abitudini quando se ne andava, non prevedeva di vederlo tornare per molte settimane, ciò avrebbe sottoposto la sua passione a una prova precoce. Lui insistette molto per indurla ad accompagnarlo alle corse, ci furono molti progetti per far partecipare un'ampia compagnia, con tutto l'entusiasmo della buona volontà, ma ci si limitò solo a parlarne.

E Fanny, che cosa faceva e pensava lei nel frattempo? e qual era la sua opinione sui nuovi venuti? Poche signorine di diciotto anni potevano essere sollecitate meno di Fanny a esprimere la propria opinione. In modo tranquillo, molto poco notato, pagò il suo tributo di ammirazione alla bellezza di Miss Crawford; ma dato che continuava a ritenere Mr. Crawford molto insignificante, nonostante le due cugine avessero ripetutamente provato il contrario, lui non lo menzionava mai. Il modo in cui ci si accorse di lei, fu di questo tipo. "Ormai comincio a capirvi tutti, eccetto Miss Price", disse Miss Crawford, mentre era a passeggio con i fratelli Bertram. "Ma ha esordito in società, o no? Sono perplessa. Ha pranzato alla canonica, con tutti voi, il che farebbe pensare di ; eppure, parla talmente poco che a stento posso credere che sia così."

Edmund, al quale si era principalmente rivolta, replicò, "Credo di aver capito che cosa intendete dire, ma non mi azzardo a rispondere alla domanda. Ormai mia cugina è adulta. Ha l'età e il giudizio di una donna, ma l'esordire e il non esordire esulano dalle mie competenze."

"Eppure, in generale, nulla può essere accertato più facilmente. La distinzione è talmente ampia. I modi e l'aspetto sono, generalmente parlando, così totalmente diversi. Finora, non ho mai ritenuto possibile sbagliarmi sul fatto che una ragazza abbia o no esordito in società. Una ragazza che non lo ha fatto, ha sempre lo stesso tipo di abbigliamento; un cappellino ben allacciato, per esempio, un'aria molto riservata, e non dice mai una parola. Sorridete pure, ma è così, ve l'assicuro; e tranne i casi in cui si esagera un po' troppo, il tutto è molto appropriato. Le ragazze devono essere tranquille e modeste. La parte più discutibile è che dopo la presentazione in società i cambiamenti sono molto spesso troppo repentini. Talvolta passano in pochissimo tempo dalla riservatezza alla cosa esattamente opposta... la confidenza! È questo il difetto del sistema attuale. Non è piacevole vedere una ragazza di diciotto o diciannove anni così improvvisamente informata su tutto, e probabilmente quando l'anno precedente la si era vista a malapena capace di pronunciare una parola. Mr. Bertram, credo proprio che voi vi siate imbattuto qualche volta in cambiamenti del genere."

"Credo di sì; ma non è corretto; lo vedo dove volete arrivare. State prendendo in giro me e Miss Anderson."

"No davvero. Miss Anderson! Non so di chi o di che cosa stiate parlando. Brancolo nel buio. Ma vi prenderò in giro con enorme piacere, se mi raccontate qualcosa in proposito."

"Ah! vi districate molto bene, ma non mi farò raggirare troppo. Dovevate avere in mente Miss Anderson, quando avete descritto i cambiamenti di una signorina. Avete fatto un ritratto troppo accurato perché ci si possa sbagliare. È andata esattamente così. Gli Anderson di Baker Street. Ne stavamo parlando l'altro giorno, sapete? Edmund, mi avrai sentito parlare di Charles Anderson. La situazione era esattamente quella descritta dalla signora qui presente. Quando Anderson mi ha presentato alla sua famiglia, circa due anni fa, la sorella non aveva esordito, e non sono riuscito a indurla a dirmi una parola. Sono stato con lei per un'ora aspettando Anderson, ed ero in una stanza solo con lei e una o due ragazzine, dato che l'istitutrice era malata o se n'era andata, e la madre entrava e usciva continuamente con delle lettere d'affari, e non sono riuscito a farmi rivolgere né una parola né uno sguardo dalla signorina, nemmeno una risposta educata; aveva la bocca serrata, e guardava da un'altra parte con un'aria tale! Non l'ho rivista che un anno dopo. Allora aveva esordito. L'ho incontrata da Mrs. Holford, e non l'ho riconosciuta. Mi è venuta incontro, dicendo di conoscermi bene, e mettendomi molto in imbarazzo; si è messa a ridere e a chiacchierare fino a quando non sapevo più dove guardare. Mi rendevo conto di essere in quel momento lo zimbello della sala, e Miss Crawford, è chiaro, è venuta a sapere questa storia."

"Ed è una storia deliziosa, e con molta più verità, immagino, di quanto faccia onore a Miss Anderson. È un errore molto comune. Sicuramente le madri non hanno ancora capito il modo giusto di guidare le figlie. Non so dove sia l'errore. Non pretendo di insegnare agli altri quello che è giusto, ma mi rendo conto che spesso sbagliano."

"Chi mostra al mondo quello che dovrebbe essere il comportamento femminile", disse con galanteria Mr. Bertram, "sta già facendo molto per insegnare loro quello che è giusto."

"L'errore è abbastanza evidente", disse il meno cortese Edmund; "ragazze del genere sono state educate male. Sono state cresciute con idee sbagliate fin dall'inizio. Agiscono sempre in funzione della vanità, e in realtà non c'è più modestia nel loro comportamento prima di apparire in pubblico di quanta ce ne sia dopo."

"Non lo so", rispose Miss Crawford, con qualche esitazione. "Sì, in questo non sono d'accordo con voi. È sicuramente la parte meno significativa della faccenda. È molto peggio vedere ragazze che non hanno esordito, darsi le stesse arie e prendersi le stesse libertà di quelle che lo hanno fatto, cosa che ho visto succedere. Questo è peggio di qualsiasi altra cosa, assolutamente disgustoso!"

"Sì, questo è davvero molto sconveniente", disse Mr. Bertram. "Porta fuori strada; non si sa che cosa fare. Il cappellino ben allacciato e l'aria riservata che avete descritto così bene (e non c'è nulla di più giusto), indicano che cosa c'è da aspettarsi; invece io l'anno scorso mi sono trovato in una situazione terribile proprio perché non c'erano. Lo scorso settembre sono andato a Ramsgate per una settimana con un amico, giusto dopo il mio ritorno dalle Indie occidentali; il mio amico Sneyd, mi avrai sentito parlare di Sneyd, Edmund; c'erano anche il padre, la madre e le sorelle, che non conoscevo. Una volta arrivati ad Albion Place erano fuori casa; siamo andati a cercarli, e li abbiamo trovati sul molo: la signora e le due signorine Sneyd, con altri loro conoscenti. Ho fatto il dovuto inchino, e dato che Mrs. Sneyd era circondata da uomini, mi sono avvicinato a una delle figlie, ho passeggiato al suo fianco per tutta la strada verso casa, e mi sono reso gradevole il più possibile; la signorina era perfettamente a suo agio, e disposta a chiacchierare quanto ad ascoltare. Non avevo nessun sospetto di stare facendo qualcosa di sbagliato. Sembravano esattamente uguali; entrambe ben vestite, con veletta e parasole come altre ragazze; ma in seguito ho scoperto di aver concesso tutte le mie premure alla minore, che non aveva ancora esordito, e di aver estremamente offeso la maggiore. Miss Augusta non doveva essere notata ancora per sei mesi, e Miss Sneyd, credo, non mi ha mai perdonato."

"Davvero una brutta situazione. Povera Miss Sneyd! Anche se non ho una sorella minore, la capisco bene. Essere trascurate prima del tempo dev'essere molto irritante. Ma è stata tutta colpa della madre. Miss Augusta avrebbe dovuto essere con l'istitutrice. Le cose fatte a metà non portano mai a nulla di buono. Ma ora devo essere soddisfatta circa Miss Price. Va ai balli? Pranza fuori dappertutto, come ha fatto da mia sorella?"

"No", rispose Edmund; "non credo che sia mai stata a un ballo. Mia madre esce raramente, e non pranza da nessuna parte se non da Mrs. Grant, e Fanny sta a casa con lei."

"Oh! allora è tutto chiaro. Miss Price non ha esordito."

     |     romanzi canonici     |     home page     |