Jane Austen
L'abbazia di Northanger
Volume I - capitolo 3 (3)
traduzione di Giuseppe Ierolli

     |     romanzi canonici     |     home page     |     

Northanger Abbey

Volume I - Chapter 3 (3)

Every morning now brought its regular duties; - shops were to be visited; some new part of the town to be looked at; and the Pump-room to be attended, where they paraded up and down for an hour, looking at every body and speaking to no one. The wish of a numerous acquaintance in Bath was still uppermost with Mrs. Allen, and she repeated it after every fresh proof, which every morning brought, of her knowing nobody at all.

They made their appearance in the Lower Rooms; and here fortune was more favourable to our heroine. The master of the ceremonies introduced to her a very gentlemanlike young man as a partner; - his name was Tilney. He seemed to be about four or five and twenty, was rather tall, had a pleasing countenance, a very intelligent and lively eye, and, if not quite handsome, was very near it. His address was good, and Catherine felt herself in high luck. There was little leisure for speaking while they danced; but when they were seated at tea, she found him as agreeable as she had already given him credit for being. He talked with fluency and spirit - and there was an archness and pleasantry in his manner which interested, though it was hardly understood by her. After chatting some time on such matters as naturally arose from the objects around them, he suddenly addressed her with - "I have hitherto been very remiss, madam, in the proper attentions of a partner here; I have not yet asked you how long you have been in Bath; whether you were ever here before; whether you have been at the Upper Rooms, the theatre, and the concert; and how you like the place altogether. I have been very negligent - but are you now at leisure to satisfy me in these particulars? If you are I will begin directly."

"You need not give yourself that trouble, sir."

"No trouble I assure you, madam." Then forming his features into a set smile, and affectedly softening his voice, he added, with a simpering air, "Have you been long in Bath, madam?"

"About a week, sir," replied Catherine, trying not to laugh.

"Really!" with affected astonishment.

"Why should you be surprised, sir?"

"Why indeed!" said he, in his natural tone - "but some emotion must appear to be raised by your reply, and surprise is more easily assumed, and not less reasonable than any other. - Now let us go on. Were you never here before, madam?"

"Never, sir."

"Indeed! Have you yet honoured the Upper Rooms?"

"Yes, sir, I was there last Monday."

"Have you been to the theatre?"

"Yes, sir, I was at the play on Tuesday."

"To the concert?"

"Yes, sir, on Wednesday."

"And are you altogether pleased with Bath?"

"Yes - I like it very well."

"Now I must give one smirk, and then we may be rational again."

Catherine turned away her head, not knowing whether she might venture to laugh.

"I see what you think of me," said he gravely - "I shall make but a poor figure in your journal to-morrow."

"My journal!"

"Yes, I know exactly what you will say: Friday, went to the Lower Rooms; wore my sprigged muslin robe with blue trimmings - plain black shoes - appeared to much advantage; but was strangely harassed by a queer, half-witted man, who would make me dance with him, and distressed me by his nonsense."

"Indeed I shall say no such thing."

"Shall I tell you what you ought to say?"

"If you please."

"I danced with a very agreeable young man, introduced by Mr. King; had a great deal of conversation with him - seems a most extraordinary genius - hope I may know more of him. That, madam, is what I wish you to say."

"But, perhaps, I keep no journal."

"Perhaps you are not sitting in this room, and I am not sitting by you. These are points in which a doubt is equally possible. Not keep a journal! How are your absent cousins to understand the tenour of your life in Bath without one? How are the civilities and compliments of every day to be related as they ought to be, unless noted down every evening in a journal? How are your various dresses to be remembered, and the particular state of your complexion, and curl of your hair to be described in all their diversities, without having constant recourse to a journal? - My dear madam, I am not so ignorant of young ladies' ways as you wish to believe me; it is this delightful habit of journaling which largely contributes to form the easy style of writing for which ladies are so generally celebrated. Every body allows that the talent of writing agreeable letters is peculiarly female. Nature may have done something, but I am sure it must be essentially assisted by the practice of keeping a journal."

"I have sometimes thought," said Catherine, doubtingly, "whether ladies do write so much better letters than gentlemen! That is - I should not think the superiority was always on our side."

"As far as I have had opportunity of judging, it appears to me that the usual style of letter-writing among women is faultless, except in three particulars."

"And what are they?"

"A general deficiency of subject, a total inattention to stops, and a very frequent ignorance of grammar."

"Upon my word! I need not have been afraid of disclaiming the compliment. You do not think too highly of us in that way."

"I should no more lay it down as a general rule that women write better letters than men, than that they sing better duets, or draw better landscapes. In every power, of which taste is the foundation, excellence is pretty fairly divided between the sexes."

They were interrupted by Mrs. Allen: - "My dear Catherine," said she, "do take this pin out of my sleeve; I am afraid it has torn a hole already; I shall be quite sorry if it has, for this is a favourite gown, though it cost but nine shillings a yard."

"That is exactly what I should have guessed it, madam," said Mr. Tilney, looking at the muslin.

"Do you understand muslins, sir?"

"Particularly well; I always buy my own cravats, and am allowed to be an excellent judge; and my sister has often trusted me in the choice of a gown. I bought one for her the other day, and it was pronounced to be a prodigious bargain by every lady who saw it. I gave but five shillings a yard for it, and a true Indian muslin."

Mrs. Allen was quite struck by his genius. "Men commonly take so little notice of those things," said she: "I can never get Mr. Allen to know one of my gowns from another. You must be a great comfort to your sister, sir."

"I hope I am, madam."

"And pray, sir, what do you think of Miss Morland's gown?"

"It is very pretty, madam," said he, gravely examining it; "but I do not think it will wash well; I am afraid it will fray."

"How can you," said Catherine, laughing, "be so -" she had almost said, strange.

"I am quite of your opinion, sir," replied Mrs. Allen; "and so I told Miss Morland when she bought it."

"But then you know, madam, muslin always turns to some account or other; Miss Morland will get enough out of it for a handkerchief, or a cap, or a cloak. - Muslin can never be said to be wasted. I have heard my sister say so forty times, when she has been extravagant in buying more than she wanted, or careless in cutting it to pieces."

"Bath is a charming place, sir; there are so many good shops here. - We are sadly off in the country; not but what we have very good shops in Salisbury, but it is so far to go; - eight miles is a long way; Mr. Allen says it is nine, measured nine; but I am sure it cannot be more than eight; and it is such a fag - I come back tired to death. Now here one can step out of doors and get a thing in five minutes."

Mr. Tilney was polite enough to seem interested in what she said; and she kept him on the subject of muslins till the dancing recommenced. Catherine feared, as she listened to their discourse, that he indulged himself a little too much with the foibles of others. "What are you thinking of so earnestly?" said he, as they walked back to the ball-room; - "not of your partner, I hope, for, by that shake of the head, your meditations are not satisfactory."

Catherine coloured, and said, "I was not thinking of any thing."

"That is artful and deep, to be sure; but I had rather be told at once that you will not tell me."

"Well then, I will not."

"Thank you; for now we shall soon be acquainted, as I am authorized to tease you on this subject whenever we meet, and nothing in the world advances intimacy so much."

They danced again; and, when the assembly closed, parted, on the lady's side at least, with a strong inclination for continuing the acquaintance. Whether she thought of him so much, while she drank her warm wine and water, and prepared herself for bed, as to dream of him when there, cannot be ascertained; but I hope it was no more than in a slight slumber, or a morning doze at most; for if it be true, as a celebrated writer has maintained, that no young lady can be justified in falling in love before the gentleman's love is declared,* it must be very improper that a young lady should dream of a gentleman before the gentleman is first known to have dreamt of her. How proper Mr. Tilney might be as a dreamer or a lover, had not yet perhaps entered Mr. Allen's head, but that he was not objectionable as a common acquaintance for his young charge he was on inquiry satisfied; for he had early in the evening taken pains to know who her partner was, and had been assured of Mr. Tilney's being a clergyman, and of a very respectable family in Gloucestershire.

* Vide a letter from Mr. Richardson, No. 97. vol ii. Rambler.

L'abbazia di Northanger

Volume I - capitolo 3 (3)

Ogni giorno ormai portava con sé dei compiti fissi; c'erano negozi da visitare, alcune parti nuove della città da andare a vedere; e la Pump Room (1) da frequentare, dove sfilavano su e giù per un'ora, osservando tutti e senza parlare con nessuno. Il desiderio di avere numerosi conoscenti a Bath era ancora in cima ai pensieri di Mrs. Allen, che lo ripeteva a ogni nuova prova, immancabile tutte le mattine, del fatto che non conoscesse nessuno.

Fecero la loro comparsa nelle Lower Rooms, e qui la fortuna fu più favorevole per la nostra eroina. Il maestro di cerimonie le presentò come cavaliere un giovanotto molto distinto; il suo nome era Tilney. Sembrava sui ventiquattro, venticinque anni, era piuttosto alto, aveva un volto gradevole, uno sguardo intelligente e vivace, e, se non proprio bello, ci andava molto vicino. Si presentava bene, e Catherine si sentì estremamente fortunata. C'era stato poco tempo per parlare mentre ballavano, ma quando si sedettero per il tè, lei lo trovò simpatico come aveva già immaginato che fosse. Parlava con spirito e disinvoltura, e nei suoi modi c'era un che di arguto e di scherzoso che la interessò, anche se le risultava difficile capirlo appieno. Dopo aver chiacchierato per un po' di quegli argomenti suggeriti in modo naturale da ciò che li circondava, lui le si rivolse improvvisamente con, "Finora, signorina, ho molto trascurato le attenzioni proprie di un cavaliere; non vi ho ancora chiesto da quanto siete a Bath, se c'eravate mai stata prima, se siete stata alle Upper Rooms, a teatro e al concerto, e se nel complesso il posto vi piace. Sono stato molto negligente, ma ora siete disposta a soddisfare la mia curiosità? Se lo siete comincerò subito."

"Non c'è bisogno che vi prendiate questo disturbo, signore."

"Nessun disturbo, ve l'assicuro, signorina." Quindi, atteggiando il viso a un sorriso studiato, e abbassando ad arte la voce, aggiunse, con aria affettata, "È da molto che siete a Bath, signorina?"

"Circa una settimana, signore", rispose Catherine, cercando di non ridere.

"Veramente!" con finto stupore.

"Perché mai dovreste essere sorpreso, signore?"

"Ma come!" disse lui, nel suo tono naturale, "la vostra risposta deve suscitare una qualche emozione, e la sorpresa è quella più facile da simulare, e non è meno ragionevole di altre. Ora proseguiamo. Siete mai stata qui, signorina?"

"Mai, signore."

"Davvero! Avete mai concesso l'onore alle Upper Rooms?"

"Sì, signore, ci sono stata lunedì."

"Siete stata a teatro?"

"Sì, signore, ero alla recita di martedì."

"Al concerto?"

"Sì, signore, mercoledì."

"E nel complesso Bath vi piace?"

"Sì, mi piace moltissimo."

"Ora devo fare un sorrisetto compiaciuto, e poi possiamo ridiventare ragionevoli."

Catherine si voltò dall'altra parte, non sapendo se poteva azzardarsi a ridere.

"Capisco ciò che pensate di me", disse lui gravemente; "farò una ben magra figura domani, nel vostro diario."

"Il mio diario?"

"Sì, so esattamente quello che scriverete: venerdì, andata alle Lower Rooms; indossavo il vestito di mussolina fiorata con guarnizioni azzurre; semplici scarpe nere; facevo la mia figura; ma tormentata in modo particolare da un tipo strano e un po' stupido, che ha voluto per forza ballare con me, e mi ha annoiata con le sue stupidaggini."

"Non scriverò certo cose del genere."

"Posso dirvi che cosa dovreste scrivere?"

"Se volete."

"Ho ballato con un giovanotto molto simpatico, presentatomi da Mr. King; (2) ho chiacchierato a lungo con lui; sembra di un'intelligenza straordinaria; spero di poterlo conoscere meglio. Questo, signorina, è ciò che vorrei scriveste."

"Ma, forse, non tengo un diario."

"Forse non siete seduta in questa sala, e io non sono seduto accanto a voi. Su questi due punti il dubbio è ugualmente possibile. Non tenere un diario! Come fa la vostra cugina lontana a sapere il tipo di vita che fate a Bath senza un diario? Come possono essere riferite a dovere le cortesie e i complimenti di tutti i giorni, se non le si annota ogni sera in un diario? Come ricordarsi i vestiti indossati, e lo stato particolare della carnagione, e come descrivere tutte le sfumature dell'acconciatura dei vostri capelli, senza fare costante ricorso a un diario? Mia cara signorina, non sono così all'oscuro delle abitudini delle giovani signore come vorreste credermi; è quest'uso delizioso di tenere un diario che contribuisce a gran parte dello stile fluente nello scrivere per il quale le signore sono così generalmente celebrate. Lo sanno tutti che il talento di scrivere lettere piacevoli è tipicamente femminile. La natura può entrarci qualcosa, ma sono certo che dev'essere assistito concretamente dall'abitudine a tenere un diario."

"Qualche volta me lo sono chiesta", disse Catherine, perplessa, "se le signore scrivano lettere così tanto migliori degli uomini! Vale a dire... non credo che la superiorità sia sempre dalla nostra parte."

"Per quanto abbia avuto l'opportunità di giudicare, mi sembra che lo stile usuale delle lettere scritte da donne sia impeccabile, salvo in tre particolari."

"E quali sono?"

"Una generale carenza di soggetto, una totale disattenzione alla punteggiatura, e una molto frequente ignoranza della grammatica."

"Parola mia! Non avevo bisogno di aver paura di rifiutare il complimento. Non avete certo un'alta opinione di noi in questo campo."

"Non affermerei come regola generale che le donne scrivano lettere meglio degli uomini, più di quanto non eseguano meglio i duetti, o dipingano paesaggi migliori. In ogni qualità fondata sul gusto, l'eccellenza è divisa tra i due sessi in modo piuttosto equo."

Furono interrotti da Mrs. Allen. "Mia cara Catherine", disse, "toglimi questo spillo dalla manica; temo che abbia già fatto un buco; mi dispiacerebbe davvero tanto se fosse così, perché è il mio abito preferito, anche se l'ho pagato solo nove scellini a iarda."

"È esattamente quanto avrei immaginato, signora", disse Mr. Tilney, osservando la mussolina.

"Vi intendete di mussolina, signore?"

"In modo particolare; compro sempre da solo le mie cravatte, e sono ritenuto un ottimo giudice; e mia sorella si è spesso affidata a me per la scelta di un vestito. L'altro giorno gliene ho comprato uno, e tutte le signore che l'hanno visto hanno affermato che si è trattato di un vero affare. L'ho pagato solo cinque scellini a iarda, ed era autentica mussolina indiana."

Mrs. Allen rimase sbalordita dalla sua competenza. "Gli uomini in genere notano così poco queste cose", disse; "non sono mai riuscita a far distinguere a Mr. Allen uno dei miei vestiti da un altro. Dev'essere un gran comodità per vostra sorella, signore."

"Lo spero, signora."

"E vi prego, signore, che cosa ne pensate del vestito di Miss Morland?"

"È molto grazioso, signora", disse lui, esaminandolo gravemente; "ma non credo sia facile lavarlo, temo che possa rovinarsi."

"Come potete essere", disse Catherine, ridendo, "così..." stava quasi per dire, strano.

"Sono perfettamente d'accordo con voi", replicò Mrs. Allen; "e così avevo detto a Miss Morland quando lo ha comprato."

"Ma del resto, come sapete, signora, la mussolina è sempre buona per una cosa o per l'altra; a Miss Morland ne avanzerà sempre abbastanza per un foulard, un cappellino o un mantello. La mussolina non si butta mai. L'ho sentito dire mille volte a mia sorella, quando ne compra più di quanta gliene serva, o quando si sbaglia a tagliarla."

"Bath è un posto incantevole, signore; ci sono così tanti bei negozi. Ne sentiamo la mancanza in campagna; non che non ci siano bei negozi a Salisbury, ma è così lontano; otto miglia sono una bella distanza; Mr. Allen dice che sono nove, nove precise, ma io sono certa che non possono essere più di otto; ed è una tale faticata, torno sempre stanca morta. Invece qui si può uscire di casa e comprare qualcosa in cinque minuti."

Mr. Tilney era sufficientemente cortese da sembrare interessato a ciò che diceva, e lei lo tenne inchiodato alla mussolina fino a quando non ricominciarono i balli. Catherine, mentre li sentiva parlare, temeva che lui assecondasse un po' troppo le manie degli altri. "A che cosa state pensando così seriamente?" disse lui, mentre tornavano nella sala da ballo; "non al vostro cavaliere, spero; visto che scuotete la testa, le vostre riflessioni non sono soddisfacenti."

Catherine arrossì, e disse, "Non stavo pensando a nulla"

"Sicuramente questa è scaltra e profonda; ma avrei preferito sentirmi dire subito che non volete dirmelo."

"Be', allora, non voglio dirvelo."

"Grazie, perché ora faremo presto conoscenza, dato che sono autorizzato a stuzzicarvi su questo argomento ovunque vi incontri; e nulla al mondo propizia così tanto l'intimità."

Ballarono di nuovo, e, quando si chiusero le danze, si separarono con il forte desiderio, almeno da parte della signora, di proseguire in quella conoscenza. Se, mentre beveva il vino caldo con l'acqua e si preparava ad andare a letto, Catherine pensasse a lui talmente tanto da sognarlo una volta addormentata, non è possibile accertarlo, ma spero che sia accaduto durante un sonno poco profondo, o al massimo nel dormiveglia del mattino, poiché se è vero, come ha sostenuto un famoso scrittore, che nessuna signorina può essere giustificata se si innamora prima che un gentiluomo le abbia dichiarato il suo amore,* dev'essere molto sconveniente che una signorina sogni un gentiluomo prima di sapere che il gentiluomo abbia sognato lei. Quanto potesse essere plausibile vedere in Mr. Tilney un sognatore o un innamorato, non aveva forse ancora sfiorato la mente di Mr. Allen, ma che non ci fosse nulla da obiettare in lui come semplice conoscenza per la sua giovane protetta era una domanda già soddisfatta, poiché nel corso della serata si era subito preso il disturbo di sapere chi fosse il suo cavaliere, e gli era stato garantito che Mr. Tilney era un ecclesiastico, e di una rispettabile famiglia del Gloucestershire.

* Vedi una lettera di Mr. Richardson, n. 97, vol ii, Rambler. (3)

(1) La Pump Room era il salone delle terme, nella piazza centrale di Bath, accanto alla Bath Abbey e alle Lower Rooms, sempre affollato di persone e centro della vita sociale di Bath. Si gironzolava chiacchierando, si salutavano i conoscenti e si bevevano bicchieri di acqua calda delle terme romane.

(2) James King fu in effetti Maestro di cerimonie alle Lower Rooms dal 1785 al 1805.

(3) La nota di JA si riferisce a un saggio di Samuel Richardson, pubblicato nel n. 97 (ii - 1750) di "The Rambler", una rivista curata, e scritta in gran parte, da Samuel Johnson. Nel saggio si legge: "Che una signorina si innamori, e che l'amore del giovane gentiluomo non sia ancora dichiarato, è una sconvenienza che la prudenza, e neanche l'avvedutezza, devono ammettere."

     |     romanzi canonici     |     home page     |