Jane Austen
Fanny Burney - Cecilia
Libro I - cap. 3
traduzione di Giuseppe Ierolli

     |     indice letture JA     |     home page     |     


Book I - Chap. 3
An Arrival.

As soon as they lost sight of the house, Cecilia expressed her surprise at the behaviour of the old gentleman who sat in the corner, whose general silence, seclusion from the company, and absence of mind, had strongly excited her curiosity.

Mr. Harrel could give her very little satisfaction: he told her that he had twice or thrice met him in public places, where everybody remarked the singularity of his manners and appearance, but that he had never discoursed with anyone to whom he seemed known; and that he was as much surprised as herself in seeing so strange a character at the house of Mr. Monckton.

The conversation then turned upon the family they had just quitted, and Cecilia warmly declared the good opinion she had of Mr. Monckton, the obligations she owed to him for the interest which, from her childhood, he had always taken in her affairs; and her hopes of reaping much instruction from the friendship of a man who had so extensive a knowledge of the world.

Mr. Harrel professed himself well satisfied that she should have such a counsellor; for though but little acquainted with him, he knew he was a man of fortune and fashion, and well esteemed in the world. They mutually compassionated his unhappy situation in domestic life, and Cecilia innocently expressed her concern at the dislike Lady Margaret seemed to have taken to her; a dislike which Mr. Harrel naturally enough imputed to her youth and beauty, yet without suspecting any cause more cogent than a general jealousy of attractions of which she had herself so long outlived the possession.

As their journey drew near to its conclusion, all the uneasy and disagreeable sensations which in the bosom of Cecilia had accompanied its commencement, gave way to the expectation of quick approaching happiness in again meeting her favourite young friend.

Mrs. Harrel had in childhood been her playmate, and in youth her school-fellow; a similarity of disposition with respect to sweetness of temper, had early rendered them dear to each other, though the resemblance extended no farther, Mrs. Harrel having no pretensions to the wit or understanding of her friend; but she was amiable and obliging, and therefore sufficiently deserving affection, though neither blazing with attractions which laid claim to admiration, nor endowed with those superior qualities which mingle respect in the love they inspire.

From the time of her marriage, which was near three years, she had entirely quitted Suffolk, and had had no intercourse with Cecilia but by letter. She was now just returned from Violet Bank, the name given by Mr. Harrel to a villa about twelve miles from London, where with a large party of company she had spent the Christmas holidays.

Their meeting was tender and affectionate; the sensibility of Cecilia’s heart flowed from her eyes, and the gladness of Mrs. Harrel’s dimpled her cheeks.

As soon as their mutual salutations, expressions of kindness, and general inquiries had been made, Mrs. Harrel begged to lead her to the drawing-room, “where,” she added, “you will see some of my friends, who are impatient to be presented to you.”

“I could have wished,” said Cecilia, “after so long an absence, to have passed this first evening alone with you.”

“They are all people who particularly desired to see you,” she answered, “and I had them by way of entertaining you, as I was afraid you would be out of spirits at leaving Bury.”

Cecilia, finding the kindness of her intentions, forbore any further expostulation, and quietly followed her to the drawing-room. But as the door was opened, she was struck with amazement upon finding that the apartment, which was spacious, lighted with brilliancy, and decorated with magnificence, was more than half filled with company, every one of which was dressed with gaiety and profusion.

Cecilia, who from the word friends, expected to have seen a small and private party, selected for the purpose of social converse, started involuntarily at the sight before her, and had hardly courage to proceed.

Mrs. Harrel, however, took her hand and introduced her to the whole company, who were all severally named to her; a ceremonial which though not merely agreeable but even necessary to those who live in the gay world, in order to obviate distressing mistakes, or unfortunate implications in discourse, would by Cecilia have been willingly dispensed with, since to her their names were as new as their persons, and since knowing nothing of their histories, parties or connections, she could to nothing allude: it therefore served but to heighten her colour and increase her embarrassment.

A native dignity of mind, however, which had early taught her to distinguish modesty from bashfulness, enabled her in a short time to conquer her surprise, and recover her composure. She entreated Mrs. Harrel to apologise for her appearance, and being seated between two young ladies, endeavoured to seem reconciled to it herself.

Nor was this very difficult; for while her dress, which she had not changed since her journey, joined to the novelty of her face, attracted general observation, the report of her fortune, which had preceded her entrance, secured to her general respect. She soon found, too, that a company was not necessarily formidable because full dressed, that familiarity could be united with magnificence, and that though to her, every one seemed attired to walk in a procession, or to grace a drawing-room, no formality was assumed, and no solemnity was affected: every one was without restraint, even rank obtained but little distinction; ease was the general plan, and entertainment the general pursuit.

Cecilia, though new to London, which city the ill-health of her uncle had hitherto prevented her seeing, was yet no stranger to company; she had passed her time in retirement, but not in obscurity, since for some years past she had presided at the table of the Dean, who was visited by the first people of the county in which he lived: and notwithstanding his parties, which were frequent though small, and elegant though private, had not prepared her for the splendour or the diversity of a London assembly, they yet, by initiating her in the practical rules of good breeding, had taught her to subdue the timid fears of total inexperience, and to repress the bashful feelings of shamefaced awkwardness; fears and feelings which rather call for compassion than admiration, and which, except in extreme youth, serve but to degrade the modesty they indicate.

She regarded, therefore, the two young ladies between whom she was seated, rather with a wish of addressing, than a shyness of being attacked by them; but the elder, Miss Larolles, was earnestly engaged in discourse with a gentleman, and the younger, Miss Leeson, totally discouraged her, by the invariable silence and gravity with which from time to time she met her eyes.

Uninterrupted, therefore, except by occasional speeches from Mr. and Mrs. Harrel, she spent the first part of the evening merely in surveying the company.

Nor was the company dilatory in returning her notice, since from the time of her entrance into the room, she had been the object of general regard.

The ladies took an exact inventory of her dress, and internally settled how differently they would have been attired if blessed with equal affluence.

The men disputed among themselves whether or not she was painted; and one of them asserting boldly that she rouged well, a debate ensued, which ended in a bet, and the decision was mutually agreed to depend upon the colour of her cheeks by the beginning of April, when, if unfaded by bad hours and continual dissipation, they wore the same bright bloom with which they were now glowing, her champion acknowledged that his wager would be lost.

In about half an hour the gentleman with whom Miss Larolles had been talking, left the room, and then that young lady, turning suddenly to Cecilia, exclaimed, “How odd Mr. Meadows is! Do you know, he says he be well enough to go to Lady Nyland’s assembly! How ridiculous! as if that could hurt him.”

Cecilia, surprised at an attack so little ceremonious, lent her a civil, but silent attention.

“You shall be there, shan’t you?” she added.

“No, ma’am, I have not the honour of being at all known to her ladyship.”

“Oh, there’s nothing in that,” returned she, “for Mrs. Harrel can acquaint her you are here, and then, you know, she’ll send you a ticket, and then you can go.”

“A ticket?” repeated Cecilia, “does Lady Nyland only admit her company with tickets?”

“Oh, lord!” cried Miss Larolles, laughing immoderately, “don’t you know what I mean? Why, a ticket is only a visiting card, with a name upon it; but we all call them tickets now.”

Cecilia thanked her for the information, and then Miss Larolles enquired how many miles she had travelled since morning?

“Seventy-three,” answered Cecilia, “which I hope will plead my apology for being so little dressed.”

“Oh, you’re vastly well,” returned the other, “and for my part, I never think about dress. But only conceive what happened to me last year! Do you know I came to town the twentieth of March! was not that horrid provoking?”

“Perhaps so,” said Cecilia, “but I am sure I cannot tell why.”

“Not tell why?” repeated Miss Larolles, “why, don’t you know it was the very night of the grand private masquerade at Lord Darien’s? I would not have missed it for the whole universe. I never travelled in such an agony in my life: we did not get to town till monstrous late, and then do you know I had neither a ticket nor a habit! Only conceive what a distress! well, I sent to every creature I knew for a ticket, but they all said there was not one to be had; so I was just like a mad creature — but about ten or eleven o’clock, a young lady of my particular acquaintance, by the greatest good luck in the world happened to be taken suddenly ill; so she sent me her ticket, — was not that delightful?”

“For her, extremely!” said Cecilia, laughing.

“Well,” she continued, “then I was almost out of my wits with joy; and I went about, and got one of the sweetest dresses you ever saw. If you’ll call upon me some morning, I’ll shew it you.”

Cecilia, not prepared for an invitation so abrupt, bowed without speaking, and Miss Larolles, too happy in talking herself to be offended at the silence of another, continued her narration.

“Well, but now comes the vilest part of the business; do you know, when everything else was ready, I could not get my hair-dresser! I sent all over the town — he was nowhere to be found; I thought I should have died with vexation; I assure you I cried so that if I had not gone in a mask, I should have been ashamed to be seen. And so, after all this monstrous fatigue, I was forced to have my hair dressed by my own maid, quite in a common way; was not it cruelly mortifying?”

“Why yes,” answered Cecilia, “I should think it was almost sufficient to make you regret the illness of the young lady who sent you her ticket.”

They were now interrupted by Mrs. Harrel, who advanced to them followed by a young man of a serious aspect and modest demeanour, and said, “I am happy to see you both so well engaged; but my brother has been reproaching me with presenting everybody to Miss Beverley but himself.”

“I cannot hope,” said Mr. Arnott, “that I have any place in the recollection of Miss Beverley, but long as I have been absent from Suffolk, and unfortunate as I was in not seeing her during my last visit there, I am yet sure, even at this distance of time, grown and formed as she is, I should instantly have known her.”

“Amazing!” cried an elderly gentleman, in a tone of irony, who was standing near them, “for the face is a very common one!”

“I remember well,” said Cecilia, “that when you left Suffolk I thought I had lost my best friend.”

“Is that possible?” cried Mr. Arnott, with a look of much delight.

“Yes, indeed, and not without reason, for in all disputes you were my advocate; in all plays, my companion; and in all difficulties, my assistant.”

“Madam,” cried the same gentleman, “if you liked him because he was your advocate, companion, and assistant, pray like me too, for I am ready to become all three at once.”

“You are very good,” said Cecilia, laughing, “but at present I find no want of any defender.”

“That’s pity,” he returned, “for Mr. Arnott seems to me very willing to act the same parts over again with you.”

“But for that purpose he must return to the days of his childhood.”

“Ah, would to heaven it were possible!” cried Mr. Arnott, “for they were the happiest of my life.”

“After such a confession,” said his companion, “surely you will let him attempt to renew them? ’tis but taking a walk backwards; and though it is very early in life for Mr. Arnott to sigh for that retrograde motion, which, in the regular course of things, we shall all in our turns desire, yet with such a motive as recovering Miss Beverley for a playfellow, who can wonder that he anticipates in youth the hopeless wishes of age?”

Here Miss Larolles, who was one of that numerous tribe of young ladies to whom all conversation is irksome in which they are not themselves engaged, quitted her place, of which Mr. Gosport, Cecilia’s new acquaintance, immediately took possession.

“Is it utterly impossible,” continued this gentleman, “that I should assist in procuring Mr. Arnott such a renovation? Is there no subaltern part I can perform to facilitate the project? for I will either hide or seek with any boy in the parish; and for a Q in the corner, there is none more celebrated.”

“I have no doubt, sir,” answered Cecilia, “of your accomplishments; and I should be not a little entertained with the surprize of the company if you could persuade yourself to display them.”

“And what,” cried he, “could the company do half so well as to rise also, and join in the sport? it would but interrupt some tale of scandal, or some description of a toupee. Active wit, however despicable when compared with intellectual, is yet surely better than the insignificant click-clack of modish conversation,” casting his eyes towards Miss Larolles, “or even the pensive dullness of affected silence,” changing their direction towards Miss Leeson.

Cecilia, though surprised at an attack upon the society her friend had selected, by one who was admitted to make a part of it, felt its justice too strongly to be offended at its severity.

“I have often wished,” he continued, “that when large parties are collected, as here, without any possible reason why they might not as well be separated, something could be proposed in which each person might innocently take a share: for surely after the first half-hour, they can find little new to observe in the dress of their neighbours, or to display in their own; and with whatever seeming gaiety they may contrive to fill up the middle and end of the evening, by wire-drawing the comments afforded by the beginning, they are yet so miserably fatigued, that if they have not four or five places to run to every night, they suffer nearly as much from weariness of their friends in company, as they would do from weariness of themselves in solitude.”

Here, by the general breaking up of the party, the conversation was interrupted, and Mr. Gosport was obliged to make his exit; not much to the regret of Cecilia, who was impatient to be alone with Mrs. Harrel.

The rest of the evening, therefore, was spent much more to her satisfaction; it was devoted to friendship, to mutual enquiries, to kind congratulations, and endearing recollections; and though it was late when she retired, she retired with reluctance.


Libro I - cap. 3
Un arrivo

Non appena persa di vista la casa, Cecilia espresse la sua sorpresa per il comportamento del vecchio signore che sedeva in un angolo, il cui generale mutismo, l'isolamento dagli altri e il fare svagato avevano suscitato in lei molta curiosità.

Mr. Harrel poté fornirle ben poche informazioni; disse che l'aveva incontrato due o tre volte in pubblico, dove tutti notavano la singolarità dei suoi modi e del suo aspetto, ma che non aveva mai parlato con nessuno di quelli che lui sembrava conoscere, e che era rimasto sorpreso quanto lei nel vedere un personaggio così strano in casa di Mr. Monckton.

La conversazione si rivolse poi alla famiglia che avevano appena lasciato, e Cecilia espresse con calore la stima che aveva di Mr. Monckton, la riconoscenza che gli doveva per l'interesse che, fin dall'infanzia, aveva dimostrato per lei, e la speranza di trarre molti insegnamenti dall'amicizia di un uomo che aveva una così estesa conoscenza del mondo.

Mr. Harrel si dichiarò molto soddisfatto che lei avesse un consigliere del genere, poiché, sebbene lo conoscesse poco, sapeva come fosse un uomo ricco, di mondo e molto stimato in società. Compatirono entrambi la sua infelice situazione domestica, e Cecilia espresse, in modo del tutto innocente, il suo disagio per l'antipatia che Lady Margaret sembrava nutrire nei suoi confronti, un'antipatia che Mr. Harrel, abbastanza realisticamente, imputò alla giovinezza e alla bellezza della sua pupilla, senza sospettare motivi più cogenti di una generica gelosia per attrattive delle quali lei era da molto tempo priva.

Quando il viaggio si stava avvicinando alla conclusione, tutto il disagio e le sgradevoli sensazioni che ne avevano accompagnato l'inizio nell'animo di Cecilia, lasciarono spazio all'aspettativa dell'imminente gioia di incontrare di nuovo la giovane amica prediletta.

Durante l'infanzia, Mrs. Harrel era stata la sua compagna di giochi, e in gioventù compagna di studi; una somiglianza di carattere dovuta all'indole dolce di entrambe, le aveva fin dall'inizio rese care l'una all'altra, anche se quella somiglianza non andava oltre, visto che Mrs. Harrel non aveva la pretesa di essere acuta e intelligente come l'amica; ma era amabile e compiacente, e quindi sufficientemente meritevole di affetto, sebbene non brillasse di attrattive che suscitassero particolare ammirazione, né fosse dotata di quelle superiori qualità che uniscono il rispetto all'amore che ispirano.

Da quando si era sposata, ovvero da circa tre anni, aveva abbandonato del tutto il Suffolk, e non aveva avuto nessun rapporto con Cecilia tranne che per lettera. Era appena tornata da Violet Bank, il nome dato da Mr. Harrel a una villa a circa dodici miglia da Londra, dove aveva trascorso le festività natalizie insieme a una nutrita compagnia.

L'incontro fu tenero e affettuoso; la sensibilità del cuore di Cecilia sgorgava dal suo sguardo, e la gioia di Mrs. Harrel le si leggeva in volto.

Non appena esauriti i reciproci saluti, i convenevoli e le usuali e generiche domande, Mrs. Harrel chiese di portarla in salotto, "dove", aggiunse, "vedrai alcuni miei amici, impazienti di esserti presentati."

"Dopo una lontananza così lunga", disse Cecilia, "avrei preferito trascorrere la prima serata da sola con te."

"Sono tutte persone che desiderano in modo particolare di conoscerti", rispose l'amica, "e li ho fatti venire per farti svagare un po', dato che temevo che saresti stata un po' giù di morale dopo aver lasciato Bury."

Cecilia capì la bontà delle sue intenzioni, si astenne da ulteriori rimostranze, e la seguì serenamente in salotto. Ma una volta aperta la porta, rimase sbalordita nello scoprire che la sala, spaziosa, illuminata con dovizia e decorata con magnificenza, era piena più che per metà di persone, tutte abbigliate con eleganza e lusso.

Cecilia, che dalle parole dell'amica si era aspettata di vedere un piccolo gruppo privato, selezionato per fare una chiacchierata insieme, sobbalzò involontariamente a quella vista, e non aveva il coraggio di andare avanti.

Mrs. Harrel, tuttavia, la prese per mano e la presentò all'intera compagnia, nominandoli uno a uno, una cerimonia alla quale, sebbene non solo appropriata ma anche necessaria per coloro che vivono nel bel mondo, allo scopo di evitare spiacevoli errori o sfortunati sottintesi nel corso delle conversazioni, Cecilia si sarebbe sottratta volentieri, dato che per lei quei nomi erano nuovi come le persone che li portavano, e, non conoscendo nulla delle loro storie personali, della società che frequentavano o delle loro parentele, non avrebbe potuto alludere a nulla; quella cerimonia servì quindi soltanto a intensificare il suo rossore e a far crescere il suo imbarazzo.

Tuttavia, una innata dignità, che le aveva presto insegnato a distinguere la modestia dalla ritrosia, le consentì in breve tempo di vincere la sorpresa e di ritornare a essere padrona di sé. Pregò Mrs. Harrel di scusarla per il suo aspetto e, una volta sedutasi tra due giovani signore, fece il possibile per sembrare a proprio agio.

Non ebbe molte difficoltà a farlo, poiché il suo abbigliamento, che non era cambiato da quando era partita, unito alla novità della sua persona, attrasse l'attenzione generale, e le informazioni sul suo patrimonio, che l'avevano preceduta, le assicurarono il rispetto generale. Scoprì presto anche che la compagnia non era necessariamente ardua da affrontare perché abbigliata con estrema eleganza, che la familiarità poteva associarsi alla magnificenza, e che, sebbene sembrassero tutti acconciati come per sfilare in corteo, o per adornare un salotto, non c'era nessuna formalità fittizia o aria di solennità; tutti si comportavano liberamente, persino il rango era tenuto in poco conto; il disegno generale era di essere a proprio agio, e lo svago lo scopo principale.

Cecilia, sebbene nuova di Londra, una città che fino a quel momento la salute precaria dello zio le aveva impedito di vedere, non era del tutto estranea alla compagnia; era vissuta isolata, ma non nell'oscurità, dato che negli anni passati aveva presieduto alla tavola del decano, che riceveva le persone più illustri della contea in cui viveva; e nonostante i suoi ricevimenti, frequenti anche se limitati, ed eleganti anche se privati, non l'avessero preparata allo splendore e alla diversità di una riunione londinese, l'avevano comunque iniziata alle regole concrete della buona educazione, le avevano insegnato a celare i timidi timori di una totale inesperienza e a reprimere le incertezze di un impacciato imbarazzo; timori e sentimenti che suscitano più compassione che ammirazione, e che, salvo nella prima giovinezza, servono solo a degradare la modestia che palesano.

Guardò quindi alle due giovani signore tra le quali si era seduta più con il desiderio di avviare una conversazione che con la timidezza di essere messa a disagio da loro; ma la più anziana, Miss Larolles, era ardentemente impegnata in un colloquio con un gentiluomo, e la più giovane, Miss Leeson, la scoraggiò totalmente con un silenzio e una gravità immutabili che di tanto in tanto incrociava con lo sguardo.

Senza interruzioni, quindi, salvo qualche parola occasionale da parte di Mr. e Mrs. Harrel, trascorse la prima parte della serata solo osservando la compagnia.

La compagnia, comunque, non era da meno nel ricambiare il suo interesse, visto che da quando aveva fatto il suo ingresso lei era stata al centro dell'attenzione generale.

Le signore fecero un rigoroso inventario di ciò che indossava, e tra sé e sé stabilirono come si sarebbero abbigliate diversamente se fossero state beneficiate dalla stessa opulenza.

Gli uomini discutevano tra loro se fosse o meno imbellettata, e quando uno di loro asserì con forza che aveva il belletto rosso al punto giusto ne seguì una disputa che andò a finire in una scommessa, e la decisione, presa all'unanimità, fu che dipendeva dalle guance imporporate dall'inizio della primavera, quando, se non sbiadite dalle ore piccole e da continui bagordi, mostravano la stessa luminosa freschezza della quale brillavano in quel momento, e così il suo campione riconobbe che la posta era perduta.

Dopo circa mezzora il gentiluomo con il quale Miss Larolles stava chiacchierando lasciò la stanza, e allora quella giovane signora, rivolgendosi all'improvviso a Cecilia, esclamò, "Com'è strano Mr. Meadows! Sapete, dice che non starà bene abbastanza da andare al ricevimento di Lady Nyland! Ridicolo! come se potesse fargli male."

Cecilia, sorpresa da un avvio con così poche cerimonie, le prestò un'educata ma muta attenzione.

"Voi ci sarete, no?" aggiunse lei.

"No, signora, non ho l'onore di conoscere sua signoria."

"Oh, non ha importanza", replicò l'altra, "poiché Mrs. Harrel può farle sapere che siete qui, e allora sicuramente vi manderà un biglietto, e potrete andare."

"Un biglietto?" ripeté Cecilia, " ma Lady Nyland accetta solo ospiti con il biglietto?"

"Oh, signore!" esclamò Miss Larolles, ridendo a crepapelle, "non capite? Be', per biglietto si intende un biglietto da visita con un nome scritto sopra; tutti noi ormai lo chiamiamo biglietto."

Cecilia la ringraziò per l'informazione, e allora Miss Larolles le chiese quante miglia avesse percorso quel giorno.

"Settantatré", rispose Cecilia, "il che spero mi giustificherà per essere vestita con così poca cura."

"Oh, state benissimo", disse l'altra, "e, per quanto mi riguarda, non penso mai ai vestiti. Solo al pensare a che cosa mi è successo l'anno scorso! Sappiate che sono venuta a Londra il venti di marzo! non è terribile?"

"Forse", disse Cecilia, "ma sono certa che non potrei dire perché."

"Non dire perché?" ripeté Miss Larolles, "be', non sapete che era propria la sera del grande ballo in maschera da Lord Darien? Non me lo sarei perso per tutto l'oro del mondo. In vita mia non avevo mai viaggiato con un tormento simile; siamo arrivati in città mostruosamente tardi, e poi non avevo né biglietto né costume! Solo al pensare a che angoscia è stata! be', ho chiesto un biglietto a chiunque conoscessi, ma tutti dicevano che non era possibile procurarsene uno; e così stavo diventando pazza... ma all'incirca alle dieci o alle undici, una signorina che conosco bene, per un caso fortunato che non ha eguali al mondo, si è ammalata all'improvviso e mi ha mandato il suo biglietto; non è stato delizioso?"

"Per lei, estremamente!" disse Cecilia ridendo.

"Be'", proseguì l'altra, "ero fuori di me dalla gioia, ho girato dappertutto e mi sono procurata uno dei più bei costumi che si sia mai visto. Se qualche giorno verrete a trovarmi ve lo mostrerò."

Cecilia, impreparata a un invito così repentino, fece un lieve inchino senza dire nulla, e Miss Larolles, troppo felice di parlare lei per sentirsi offesa dal silenzio di un'altra, continuò il suo racconto.

"Be', ma ora veniamo alla parte più disgustosa della faccenda; non ci crederete, ma quando era tutto pronto, non riuscii a trovare il mio parrucchiere! Lo mandai a cercare in tutta la città... non si riusciva a trovare; pensai che sarei morta da dolore; vi assicuro che piansi talmente che, se non fossi stata mascherata, mi sarei vergognata di farmi vedere. E così, dopo tutta quella mostruosa fatica, fui costretta a farmi pettinare dalla mia cameriera, in modo assolutamente banale. Non è stata una crudeltà?"

"Be', sì", rispose Cecilia, "forse quasi sufficiente a farvi rammaricare della malattia della signorina che vi aveva mandato il suo biglietto."

Furono interrotte da Mrs. Harrel, che si avvicinò seguita da un giovanotto con un aspetto serio e dall'atteggiamento modesto, e disse, "Sono lieta di vederti così piacevolmente impegnata, ma mio fratello mi ha rimproverata perché ho presentato tutti a Miss Beverley tranne lui."

"Non posso sperare", disse Mr. Arnott, "di avere un qualche posto nei ricordi di Miss Beverley, ma per quanto sia stata lunga la mia assenza dal Suffolk, e sfortunato come sono stato nel non averla incontrata nel corso della mia ultima visita lì, sono comunque certo, anche a un tale distanza di tempo, cresciuta e adulta com'è, che l'avrei riconosciuta all'istante."

"Sorprendente!" esclamò in tono ironico un anziano signore che era in piedi vicino a loro, "visto che ha un volto molto comune!"

"Ricordo bene", disse Cecilia, "che quando avete lasciato il Suffolk pensai di aver perduto il mio migliore amico."

"È mai possibile?" esclamò Mr. Arnott, con uno sguardo deliziato.

"Sì, davvero, e non senza motivo, poiché in tutte le dispute voi eravate il mio difensore, in tutti i giochi il mio compagno, e in tutte le difficoltà il mio aiuto."

"Signora", esclamò l'anziano signore, "se vi piaceva perché era il vostro difensore, compagno e aiuto, vi prego, fatevi piacere anche me, perché sono pronto a diventare tutti e tre insieme."

"Siete molto buono", disse Cecilia ridendo, "ma al momento non ho nessun bisogno di qualcuno che mi protegga."

"È un peccato", rispose lui, "poiché Mr. Arnott mi sembra dispostissimo a recitare di nuovo le stesse parti con voi."

"Ma così dovrebbe tornare ai giorni della sua infanzia."

"Ah, volesse il cielo che fosse possibile!" esclamò Mr. Arnott, "perché sono stati i più felici della mia vita."

"Dopo una confessione del genere", disse il suo compagno, "sicuramente gli permetterete di rinnovarli, si tratta solo di fare una passeggiata all'indietro; e sebbene Mr. Arnott sia troppo giovane per anelare a un tale movimento retrogrado, che, nel normale corse delle cose, capita a tutti noi di desiderare, con un motivo come quello di ritrovare Miss Beverley come compagna di giochi, chi potrebbe mai meravigliarsi se anticipasse nella giovinezza i desideri senza speranza dell'età?"

A quel punto Miss Larolles, che faceva parte della numerosa tribù di giovani signore per le quali qualsiasi conversazione è fastidiosa se non ne sono parte attiva, abbandonò il suo posto, del quale Mr. Gosport, la nuova conoscenza di Cecilia, prese immediatamente possesso.

"È proprio impossibile", proseguì il gentiluomo, "che io aiuti Mr. Arnott a procurarsi un tale rinnovamento? Non c'è una parte subalterna che io possa recitare per facilitare il progetto? Perché a nascondino saprei sia nascondermi che cercare con qualsiasi ragazzo dei dintorni, e quanto a mosca cieca non c'è nessuno più famoso di me."

"Non ho alcun dubbio, signore", rispose Cecilia, "sui vostri talenti, e sarei non poco divertita della sorpresa degli altri se vi si potesse convincere a esibirli."

"E che cosa potrebbero fare gli altri", esclamò lui, "se non alzarsi e partecipare al gioco? Non interromperebbe altro che qualche chiacchiera su uno scandalo, o la descrizione di qualche toupée. Lo spirito attivo, meschino se paragonato a quello intellettuale, è sicuramente meglio dell'insignificante cicaleccio delle conversazioni alla moda", lanciando uno sguardo verso Miss Larolles, "o anche della pensosa noia di un affettato silenzio", dirigendolo stavolta verso Miss Leeson.

Cecilia, sebbene sorpresa da un attacco alla società scelta dall'amica, da parte di una persona ammessa a farne parte, ne colse la giustezza in modo troppo deciso per sentirsi offesa da quella severità.

"Ho spesso desiderato", proseguì lui, "che quando sono riuniti in molti, come qui, senza nessun possibile motivo per non restare invece separati, si dovrebbe proporre qualcosa a cui ognuno potesse innocentemente prendere parte, poiché sicuramente, dopo la prima mezzora, resta molto poco da osservare circa l'abbigliamento dei propri vicini, o da mostrare del proprio, e con qualsiasi cosa che sembri allegro si deve per forza riuscire a riempire da metà alla fine della serata, amplificando i commenti espressi all'inizio, e ci si affatica talmente che se non ci fossero quattro o cinque posti in cui andare ogni sera, si soffrirebbe per la stanchezza di stare in compagnia quasi quanto succederebbe a stancarsi da soli."

A quel punto, visto che la riunione si stava sciogliendo, la conversazione si interruppe, e Mr. Gosport fu costretto ad andarsene; Cecilia non se ne rammaricò molto, dato che era impaziente di restare sola con Mrs. Harrel.

Il resto della serata, quindi, trascorse con molta più soddisfazione da parte sua; fu dedicata all'amicizia, alle reciproche domande, a cortesi congratulazioni e cari ricordi; e anche se si ritirò a tarda ora, lo fece con riluttanza.

     |     indice letture JA     |     home page     |