I romanzi di Jane Austen furono pubblicati, come si usava all'epoca, in più volumi, numerando i capitoli per ciascun volume, e le edizioni critiche (Chapman e Cambridge) seguono questo criterio. Molte edizioni moderne, anche tra quelle italiane, hanno invece adottato una numerazione unica, senza tener conto della divisione in volumi. Prima delle citazioni ho perciò indicato sia la prima che la seconda numerazione.
Le due Abbot, compagne di scuola di Harriet Smith (I-9/9: The two Abbots and I ran into the front room).
John Abdy, ex sagrestano del rev. Bates (III-8/44: Poor old John, I have a great regard for him; he was clerk to my poor father twenty-seven years).
---- Abdy, figlio di John Abdy; stalliere al Crown Inn (III-8/44: old John Abdy's son wanted to speak with him).
Mrs. Bates, vedova del rev. Bates, vicario di Highbury.
Hetty Bates, figlia nubile dei Bates (II-1/19: Well, Hetty, now I think you will be put to it to make out all that checker-work).
Jane Bates, figlia dei Bates e moglie del tenente Fairfax; morta diversi anni prima (II-2/20: The marriage of Lieut. Fairfax of the ---- regiment of infantry, and Miss Jane Bates).
Miss Bickerton, residente fissa nel collegio di Mrs. Goddard (III-3/39: Miss Smith, and Miss Bickerton, another parlour boarder at Mrs. Goddard's).
Mrs. [Milman] Bird, conoscente di Mrs. Elton (II-14/32: and of the two Milmans, now Mrs. Bird and Mrs. James Cooper).
Mr. Bragge, marito di una cugina di Mr. Suckling (II-18/36: he and Mr. Bragge went to London and back again with four horses).
Mrs. Bragge, cugina di Mr. Suckling (II-17/35: A cousin of Mr. Suckling, Mrs. Bragge, had such an infinity of applications).
I Braithwaite, conoscenti dei Churchill (I-14/14: Even if this family, the Braithwaites, are put off).
Mrs. Brown, conoscente di Mrs. Elton a Bath (II-4/22: to the dinner at Mr. Green's, and the party at Mrs. Brown's).
Colonnello Campbell, commilitone del ten. Fairfax; dopo la sua morte si prende cura della figlia Jane (II-2/20: But the compassionate feelings of a friend of her father gave a change to her destiny. This was Colonel Campbell, who had very highly regarded Fairfax).
Mrs. Campbell, moglie del colonnello Campbell.
Miss Campbell, vedi Mrs. ---- [Campbell] Dixon
Mr. Churchill, di Enscombe, Yorkshire; cognato di Mr. Weston; adotta il nipote Frank Weston, figlio della sorella, che prende il nome Churchill (I-2/2: the child was given up to the care and the wealth of the Churchills).
Mrs. Churchill, moglie di Mr. Churchill (I-2/2: The aunt was a capricious woman, and governed her husband entirely).
Miss Churchill, sorella di Mr. Churchill, vedi Mrs. ---- [Churchill] Weston
Frank [Weston] Churchill, figlio di primo letto di Mr. Weston; adottato dallo zio Mr. Churchill, fratello della madre, del quale prende il nome;
Mr. Cole, agiato commerciante di Highbury (II-7/25: they were of low origin, in trade, and only moderately genteel).
Mrs. Cole, moglie di Mr. Cole.
Mrs. [Milman] Cooper, conoscente di Mrs. Elton (II-14/32: and of the two Milmans, now Mrs. Bird and Mrs. James Cooper).
William Cox, giovane avvocato di Highbury (I-16/16: Oh! no, I could not endure William Cox - a pert young lawyer).
Mr. ---- Cox, fratello di William Cox (II-11/29: And there will be the two Gilberts, young Cox).
Miss Anne Cox, sorella di William Cox (II-9/27: They talked a great deal about him, especially Anne Cox).
Miss Cox, altra sorella di William Cox (II-11/29: You and Miss Smith, and Miss Fairfax, will be three, and the two Miss Coxes five).
Mr. Dixon, di Balycraig, Irlanda; aveva sposato Miss Campbell (II-2/20: engaged the affections of Mr. Dixon, a young man, rich and agreeable).
Mrs. --- [Campbell] Dixon, figlia dei Campbell e moglie di Mr. Dixon;
Rev. Philip Elton, vicario di Highbury;
Mrs. Augusta [Hawkins] Elton, moglie del rev. Elton;
Tenente Fairfax, marito di Jane Bates e padre di Jane Fairfax; morto diversi anni prima (II-2/20: the melancholy remembrance of him dying in action abroad).
Jane Fairfax, figlia del tenente Fairfax e di Jane Bates; rimasta orfana a tre anni (II-2/20: and when at three years old, on losing her mother);
Mrs. Ford, dell'emporio principale di Highbury (II-9/27: "Should I send it to Mrs. Goddard's, ma'am?" asked Mrs. Ford).
I due Gilbert, di una famiglia di Highbury (II-11/29: And there will be the two Gilberts, young Cox).
Mrs. Goddard, proprietaria del collegio femminile di Highbury (I-3/3: Mrs. Goddard was the mistress of a School).
Mr. Graham, amico di John Knightley (I-12/12: about your friend Mr. Graham's intending to have a bailiff from Scotland).
Mr. Green, conoscente di Mrs. Elton a Bath (II-4/22: to the dinner at Mr. Green's, and the party at Mrs. Brown's).
Hannah, domestica dei Weston; figlia di James, il cocchiere dei Woodhouse (I-1/1: Nobody thought of Hannah till you mentioned her - James is so obliged to you).
Harry, domestico di Mr. Knightley (III-16/52: I am sure I would not have such a creature as his Harry stand at our sideboard for any consideration).
Miss Augusta Hawkins, vedi Mrs. Augusta [Hawkins] Elton
Miss Selina Hawkins, vedi Mrs. Selina [Hawkins] Suckling
Mrs. Hodges, governante a Donwell Abbey (II-9/27: but Mrs. Hodges, he said, was quite displeased at their being all sent away).
Dr. e Mrs. Hughes, di Highbury (III-2/38: Ah! Dr. Hughes I declare - and Mrs. Hughes. Must go and speak to Dr. and Mrs. Hughes for a moment).
Richard Hughes, figlio degli Hughes (III-2/38: Where's dear Mr. Richard? - Oh! there he is. Don't disturb him).
James, cocchiere dei Woodhouse (I-1/1: The carriage! But James will not like to put the horses to for such a little way).
Mrs. Clara [Partridge] Jeffereys, conoscente di Mrs. Elton (II-14/32: And the same may be said of Mrs. Jeffereys - Clara Partridge, that was).
George Knightley, di Donwell Abbey;
John Knightley, fratello minore di George Knightley e marito di Isabella [Woodhouse] Knightley.
Isabella [Woodhouse] Knightley, sorella di Emma e moglie di John Knightley.
Henry, John e Isabella (Bella) Knightley, figli di John e Isabella Knightley (I-6/6: Then, here come all my attempts at three of those four children; - there they are, Henry and John and Bella).
George Knightley, figlio di John e Isabella Knightley (I-6/6: Here is my sketch of the fourth, who was a baby [...] I am rather proud of little George).
Emma Knightley, figlia di John e Isabella Knightley (I-12/12: Tell your aunt, little Emma, that she ought to set you a better example than to be renewing old grievances).
William Larkins, fattore a Donwell Abbey (II-9/27: William Larkins let me keep a larger quantity than usual this year).
Mrs. Martin, di Abbey-Mill-Farm, fattoria nella tenuta di Donwell Abbey; vedova (I-3/3: They were a family of the name of Martin, whom Emma well knew by character, as renting a large farm of Mr. Knightley).
Robert Martin, figlio di Mrs. Martin (I-4/4: but the girl who could be gratified by a Robert Martin's riding about the country to get walnuts for her);
Elizabeth e ---- Martin, figlie di Mrs. Martin (I-4/4: I shall always have a great regard for the Miss Martins, especially Elizabeth).
Le due Milman, vedi Mrs. Bird e Mrs. Cooper
Mitchell, fattore a Highbury (I-1/1: and borrowed two umbrellas for us from Farmer Mitchell's).
Miss Nash, direttrice della scuola di Mrs. Goddard (I-9/9: Miss Nash, head-teacher at Mrs. Goddard's).
Mr. e Mrs. Otway, di Highbury (III-2/38: Mrs. Otway, I protest! - and good Mr. Otway).
----, Caroline, George e Arthur Otway, figli degli Otway (III-2/38: and Miss Otway and Miss Caroline. - Such a host of friends! - and Mr. George and Mr. Arthur!).
Mrs. Partridge, amica di Mrs. Elton a Bath (II-14/32: and my particular friend, Mrs. Partridge, the lady I have always resided with when in Bath).
Miss Clara Partridge, vedi Mrs. Clara [Partridge] Jeffereys
Patty, domestica delle Bates (II-3/21: I was only gone down to speak to Patty again about the pork).
Mr. Perry, farmacista di Highbury (I-2/2: He had been at the pains of consulting Mr. Perry, the apothecary, on the subject).
Mrs. Perry, moglie di Mr. Perry (I-2/2: There was not a dissentient voice on the subject, either when Mrs. Perry drank tea with Mrs. and Miss Bates).
I piccoli Perry, figli dei Perry (I-2/2: There was a strange rumour in Highbury of all the little Perrys being seen with a slice of Mrs. Weston's wedding-cake in their hands).
Miss Prince, insegnante nella scuola di Mrs. Goddard (I-4/4: and asked all the three teachers, Miss Nash, and Miss Prince, and Miss Richardson, to sup with her).
Miss Richardson, insegnante nella scuola di Mrs. Goddard (I-4/4: and asked all the three teachers, Miss Nash, and Miss Prince, and Miss Richardson, to sup with her).
John Saunders, venditore di occhiali a Highbury (II-9/27: I meant to take them over to John Saunders the first thing I did).
Serle, cuoca o governante dei Woodhouse (I-3/3: Serle understands boiling an egg better than any body; II-7/25: and that Serle and the butler should see that every thing were safe in the house, as usual).
Mrs. Smallridge, vicina dei Suckling; Jane Fairfax aveva accettato di andare da lei come istitutrice delle figlie (III-8/44: To a Mrs. Smallridge - charming woman - most superior).
Harriet Smith, figlia naturale di sconosciuti e residente fissa nella scuola di Mrs. Goddard (I-3/3: Harriet Smith was the natural daughter of somebody. Somebody had placed her, several years back, at Mrs. Goddard's school, and somebody had lately raised her from the condition of scholar to that of parlour-boarder.);
Mrs. Stokes, proprietaria del Crown Inn (II-11/29: but is Mrs. Stokes to be trusted? I doubt it. I do not know her, even by sight).
Mr. Suckling, di Maple Grove, vicino Bristol, marito di Selina Hawkins, la sorella di Mrs. Elton (II-14/32: The very first subject after being seated was Maple Grove, "My brother Mr. Suckling's seat;").
Miss Anna Taylor, vedi Mrs. Anna [Taylor] Weston
Tom, domestico di Frank Churchill o dei Weston (III-8/44: Tom had been sent off immediately for the Crown chaise).
I Tupman, vicini dei Suckling (II-18/36: People of the name of Tupman, very lately settled there, and encumbered with many low connexions).
Mrs. Wallis e famiglia, negozianti a Highbury (II-9/27: Then the baked apples came home, Mrs. Wallis sent them by her boy; they are extremely civil and obliging to us, the Wallises, always).
Mr. Weston, capitano della milizia e poi commerciante di Highbury; vedovo di Mrs. [Churchill] Weston (I-1/1: Every body said that Mr. Weston would never marry again);
Mrs. ---- [Churchill] Weston, sorella di Mr. Churchill e moglie di Mr. Weston; morta diversi anni prima (I-2/2: when his wife died after a three years' marriage).
Frank Weston, vedi Frank [Weston] Churchill
Mrs. Anna [Taylor] Weston, come Miss Taylor, istitutrice delle Woodhouse dopo la morte della loro madre (I-1/1: Sixteen years had Miss Taylor been in Mr. Woodhouse's family, less as a governess than a friend);
Anna Weston, figlia di Mr. Weston e Anna [Taylor] Weston (III-17/53: And if poor little Anna Weston is to be spoiled).
Mr. Wingfield, farmacista dei Knightley a Londra (I-11/11: was as fond of her own Mr. Wingfield in town as her father could be of Mr. Perry).
Henry Woodhouse, padre dell'eroina.
Isabella Woodhouse, vedi Isabella [Woodhouse] Knightley
Emma Woodhouse, eroina;
Wright, governante degli Elton (II-15/33: I should be extremely displeased if Wright were to send us up such a dinner, as could make me regret having asked more than Jane Fairfax to partake of it).